Baby It's Cold Outside - Spotify Singles - Christmas, Recorded at Metropolis Studios, London -
Paloma Faith
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby It's Cold Outside - Spotify Singles - Christmas, Recorded at Metropolis Studios, London
Ooh,
it's
so
cold
outside
Ох,
на
улице
так
холодно
You're
not
wrong
ты
не
ошибаешься
I
really
can't
stay
(baby,
it's
cold
outside)
Я
действительно
не
могу
остаться
(детка,
на
улице
холодно)
I've
got
to
go
away
(baby,
it's
cold
outside)
Я
должен
уйти
(детка,
на
улице
холодно)
This
evening
has
been
(been
hoping
that
you'd
drop
in)
Этот
вечер
был
(надеялся,
что
ты
заглянешь)
So
very
nice
(I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice)
Так
мило
(я
буду
держать
тебя
за
руки,
они
как
лед)
My
mother
will
start
to
worry
(beautiful,
what's
your
hurry?)
Моя
мама
начнет
волноваться
(красивая,
куда
ты
торопишься?)
My
father
will
be
pacing
the
floor
(listen
to
the
fireplace
roar)
Мой
отец
будет
ходить
по
полу
(слушать
рев
камина)
So
really
I'd
better
scurry
(beautiful,
please
don't
hurry)
Так
что
мне
лучше
поторопиться
(красивая,
пожалуйста,
не
торопись)
But
maybe
just
half
a
drink
more
(put
some
records
on
while
I
pour)
Но,
может
быть,
еще
полглотка
(поставь
пластинки,
пока
я
наливаю)
The
neighbors
might
think
(baby,
it's
bad
out
there)
Соседи
могут
подумать
(детка,
там
плохо)
Say,
what's
in
this
drink?
(No
cabs
to
be
had
out
there)
Скажи,
что
в
этом
напитке?
(Там
нет
такси)
I
wish
I
knew
how
(your
eyes
are
like
starlight
now)
Хотел
бы
я
знать,
как
(твои
глаза
теперь
как
звездный
свет)
To
break
this
spell
(I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell)
Чтобы
разрушить
это
заклинание
(я
возьму
твою
шляпу,
твои
волосы
выглядят
пышными)
I
ought
to
say
"No,
no,
no,
sir"
(mind
if
I
move
in
closer?)
Я
должен
сказать:
Нет,
нет,
нет,
сэр
(не
возражаете,
если
я
подойду
поближе?)
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
(what's
the
sense
of
hurting
my
pride?)
По
крайней
мере,
я
скажу,
что
пытался
(какой
смысл
задевать
мою
гордость?)
I
really
can't
stay
(baby,
don't
hold
out)
Я
действительно
не
могу
остаться
(детка,
не
сдерживайся)
Oh,
but
it's
cold
outside
(baby,
it's
cold
outside)
О,
но
на
улице
холодно
(детка,
на
улице
холодно)
I
simply
must
go
(but
baby,
it's
cold
outside)
Я
просто
должен
идти
(но,
детка,
на
улице
холодно)
I
said
the
answer
is
"No"
(but,
baby,
it's
cold
outside)
Я
сказал,
что
ответ
"Нет"
(но,
детка,
на
улице
холодно)
The
welcome
has
been
(how
lucky
that
you
dropped
in)
Приветствие
было
(как
повезло,
что
вы
заглянули)
So
nice
and
warm
(look
out
the
window
at
that
storm)
Так
приятно
и
тепло
(посмотри
в
окно
на
ту
бурю)
My
sister
will
be
suspicious
(gosh,
your
lips
look
delicious)
Моя
сестра
будет
подозревать
(боже,
твои
губы
выглядят
восхитительно)
My
brother
will
be
there
at
the
door
(like
waves
upon
a
tropical
shore)
Мой
брат
будет
там
у
двери
(как
волны
на
тропическом
берегу)
My
maiden
aunt's
mind
is
vicious
(gosh,
your
lips
are
delicious)
Разум
моей
тетушки-девы
порочный
(боже,
твои
губы
восхитительны)
Well,
maybe
just
a
half
a
drink
more
(never
such
a
blizzard
before)
Ну,
может,
еще
полглотка
(никогда
такой
метели)
I've
got
to
get
home
(but
baby,
you'll
freeze
out
there)
Мне
нужно
домой
(но,
детка,
ты
там
замерзнешь)
So,
lend
me
a
coat?
(It's
up
to
your
knees
out
there)
Итак,
одолжите
мне
пальто?
(Это
до
ваших
колен
там)
You've
really
been
grand
(I
thrill
when
you
touch
my
hand)
Ты
действительно
был
великолепен
(я
волнуюсь,
когда
ты
прикасаешься
к
моей
руке)
But
don't
you
see?
(How
can
you
do
this
thing
to
me?)
Но
разве
ты
не
видишь?
(Как
ты
можешь
сделать
это
со
мной?)
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
(think
of
my
life-long
sorrow)
Завтра
обязательно
будет
разговор
(подумайте
о
моей
печали
на
всю
жизнь)
At
least
there
will
be
plenty
implied
(if
you
caught
pneumonia
and
died)
По
крайней
мере,
подразумеваемых
будет
много
(если
вы
подхватили
пневмонию
и
умерли)
I
really
can't
stay
(get
over
that
hold
out)
Я
действительно
не
могу
остаться
(преодолей
это)
Oh,
but
it's
cold
outside
(baby,
it's
cold
outside)
О,
но
на
улице
холодно
(детка,
на
улице
холодно)
Alright,
I'll
get
you
a
new
one
Хорошо,
я
куплю
тебе
новый
Don't
go
out
there,
you'll
catch
a
death
Не
ходи
туда,
ты
поймаешь
смерть
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Frank Loesser
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.