Subeme la radio (feat. Yendry Fiorentino) (Parody) -
PanPers
Übersetzung ins Englische
Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subeme la radio (feat. Yendry Fiorentino) (Parody)
Subeme la radio (feat. Yendry Fiorentino) (Parody)
Suca
sono
in
radio
Suck,
I'm
on
the
radio,
baby
E
ci
sarò
per
un
po'
And
I'll
be
there
for
a
while
Suca
sono
in
radio
Suck,
I'm
on
the
radio
Con
la
mia
canzon
With
my
song
Che
tutta
l'estate
andrai
subiendo
That
you'll
be
enduring
all
summer
long
Perché
la
imporrò
Because
I'll
impose
it
Ad
ogni
stazion
On
every
station
Così
con
la
SIAE
mi
compro
menton
So
with
the
SIAE
royalties
I'll
buy
myself
a
chin
implant
Il
cambio
dell'armadio
The
wardrobe
change
Che
fai
a
fine
stagion
That
you
do
at
the
end
of
the
season
Quando
ormai
il
freddo
sta
finiendo
When
the
cold
is
finally
ending
Rispolveri
il
surf
You
dust
off
the
surfboard
Ripieghi
il
maglion
Fold
up
the
sweater
Sottovuoti
Bublè
Vacuum
pack
Bublè
Disincarti
il
reggaeton
Unwrap
the
reggaeton
D'estate
ovunque
vada
In
summer,
wherever
you
go
Dal
Cocoricò
all'Amnesia
From
Cocoricò
to
Amnesia
Non
usano
DJ
They
don't
use
DJs
Ma
chiavette
di
Iglesias
But
Iglesias
USB
sticks
Invece
quando
è
invierno
Instead,
when
it's
winter
Solo
Tiziano
Ferro
Only
Tiziano
Ferro
E
il
tempo
passa
liento
And
time
passes
slowly
Poi
arriva
il
mio
momento
Then
comes
my
moment
Sì
arriva
il
suo
momento
Yes,
his
moment
arrives
E
se
una
rondine
And
if
one
swallow
Non
fa
primavera
Doesn't
make
a
spring
Ci
penserà
Iglesias
Iglesias
will
take
care
of
it
Con
la
figa
nera
With
the
black
chick
A
maggio
compaio
In
May
I
appear
Ad
ottobre
mi
placo
In
October
I
subside
Ho
il
ciclo
di
vita
del
Winner
Taco
I
have
the
life
cycle
of
a
Winner
Taco
Quando
sono
in
radio
When
I'm
on
the
radio
Con
la
mia
canzon
With
my
song
Anche
il
web
monopolizzerò
I'll
also
monopolize
the
web
Se
cerchi
su
Google
"latino
version"
If
you
search
on
Google
"latin
version"
Prima
esco
io
e
poi
Ciceron
I
come
up
first,
then
Cicero
Riempirò
ogni
stadio
in
cui
mi
esibirò
I'll
fill
every
stadium
I
perform
in
Tutti
i
successi
vi
canterò
I'll
sing
all
the
hits
for
you
I
miei
son
concerti
che
non
ti
scordi
My
concerts
are
unforgettable
Due
son
le
ore,
tre
son
gli
accordi
Two
are
the
hours,
three
are
the
chords
Lavoro
quattro
mesi
all'anno
I
work
four
months
a
year
Grazie
al
mega
fatturato
Thanks
to
the
mega
turnover
Un
po'
tipo
Marchisio
A
bit
like
Marchisio
Grazie
al
crociato
Thanks
to
his
cruciate
ligament
Ballo
pure
da
Dio
(ballo
pure
da
Dio)
I
even
dance
like
a
god
(I
even
dance
like
a
god)
Più
di
Jennifer
Lopez
(più
di
Jennifer
Lopez)
More
than
Jennifer
Lopez
(more
than
Jennifer
Lopez)
Sarei
il
migliore
al
mondo
(sarei
il
migliore
al
mondo)
I'd
be
the
best
in
the
world
(I'd
be
the
best
in
the
world)
Senza
Papu
Gomez
(senza
Papu
Gomez)
Without
Papu
Gomez
(without
Papu
Gomez)
Suca
vado
in
radio
Suck,
I'm
on
the
radio
Con
ogni
mia
canzon
With
every
song
of
mine
E
faccio
video
coi
puttanon
And
I
make
videos
with
whores
Escon
le
chiappe
Asses
come
out
Le
muovono
al
sol
They
move
them
in
the
sun
Altro
che
Pablo
Forget
Pablo
Io
sono
el
patron
I'm
the
boss
Da
quando
sono
in
radio
Since
I'm
on
the
radio
Con
la
mia
canzon
With
my
song
Le
donne
mi
cantano
in
continuazion
Women
sing
to
me
continuously
Che
abbiano
un
mutuo
Whether
they
have
a
mortgage
Oppure
uno
yacht
Or
a
yacht
Che
faccian
la
spesa
Whether
they're
grocery
shopping
Oppure
un
deepthroat
Or
giving
a
deepthroat
Se
davvero
indossi
la
bandana
If
you
really
wear
a
bandana
Con
gli
occhiali
da
sol
With
sunglasses
Almeno
non
metterci
sopra
il
cappellino
dai
At
least
don't
put
a
hat
on
top
of
it,
come
on
È
un
po'
da
cretino,
sai
It's
a
bit
dumb,
you
know
Fossi
Gervinho,
ma
If
I
were
Gervinho,
but
È
vestita
meglio
la
scimmietta
di
Aladino
Aladdin's
monkey
is
dressed
better
E
il
senza
manica,
di
gusto
non
ne
ha
And
the
sleeveless
top
has
no
taste
Così
si
veste
un
coglion
That's
how
a
moron
dresses
Altro
che
tuo
papà
Rather
than
your
dad
Sei
figlio
suo,
chissa?
You're
his
son,
who
knows?
Farei
il
DNA,
oh
oh
I'd
do
a
DNA
test,
oh
oh
Ogni
radio
e
la
siento
Every
radio
and
I
hear
it
Kiss
Kiss
e
la
siento
Kiss
Kiss
and
I
hear
it
Deejay
e
la
siento
Deejay
and
I
hear
it
Radio
Maria
e
la
siento
Radio
Maria
and
I
hear
it
RTL
e
la
siento
RTL
and
I
hear
it
Radio
Italia
Solo
Musica
Italiana
e
la
siento
Radio
Italia
Solo
Musica
Italiana
and
I
hear
it
105
e
la
siento
105
and
I
hear
it
Su
Virgin
la
sie-
no,
solo
i
Red
Hot
On
Virgin
I
hea-
no,
only
the
Red
Hot
Suca
sono
in
radio
col
nuovo
tormenton
Suck,
I'm
on
the
radio
with
the
new
summer
hit
Che
canterai
ancora
più
di
bailando
That
you'll
sing
even
more
than
bailando
Più
di
el
perdon,
di
duele
el
corazon
More
than
el
perdon,
than
duele
el
corazon
Che
vi
confesserò
son
la
stessa
canzon
Which
I'll
confess
to
you
are
the
same
song
E
spegner
l'autoradio
non
è
una
soluzion
And
turning
off
the
radio
isn't
a
solution
Neanche
fuggire
o
frullare
l'iPhone
Neither
is
running
away
or
blending
the
iPhone
Se
non
vuoi
sentirmi
If
you
don't
want
to
hear
me
Nemmeno
un
po'
Not
even
a
little
Devi
perder
le
staffe
tipo
Van
Gogh
You
have
to
lose
your
temper
like
Van
Gogh
Suca
sono
in
radio
Suck,
I'm
on
the
radio
(Hai
capito
tipo
Van
Gogh,
perder
le
staffe
e
l'osso
dell'orecchio,
no)
(You
understand,
like
Van
Gogh,
lose
your
temper
and
your
ear
bone,
right?)
E
ci
starò
per
un
po'
And
I'll
be
there
for
a
while
(Perché
lui
si
è
tagliato
l'orecchio,
sai)
(Because
he
cut
off
his
ear,
you
know)
(Perdere
le
incudini
non
è
un
modo
di
dire)
(Losing
your
incus
isn't
a
figure
of
speech)
Suca
sono
in
radio
Suck,
I'm
on
the
radio
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Descember Bueno, Ibere Fortes Maravalha, Enrique Iglesias, Luis E Ortiz Rivera, Juan G Rivera Vazquez, Carlos Enrique Ortiz Rivera, Ender Zambrano
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.