if only she weren't made entirely of rubber now, darling.
infine c'è Morgan anche se non ci credi ma che cazzo stai a fare li che manco stai in piedi
Finally, there's Morgan, even if you don't believe it, what the hell are you doing there, you can't even stand up straight?
nella finale abbiamo fatto un duetto sembravi mio nonno che bauscia nel letto
In the final we did a duet, you looked like my grandpa drooling in bed, sweetheart.
ma dimmi perché
But tell me why,
dimmi perché
tell me why,
l'Italia è piena di gente brava perché proprio a noi tocca il vecchio che sbava
Italy is full of talented people, why do we get stuck with the old man who drools, honey?
Ma i giudici di xFactor sono quattro e l'unico che spacca è il sottoscritto tutti che mi dicono sei un grande mika è un vero peccato non ti piaccia la fi
The X Factor judges are four, and the only one who rocks is yours truly, everyone tells me you're great Mika, it's a real shame you don't like the fi…
Bella sono Fedez sono un repper di milano
Hello, I'm Fedez, a rapper from Milan, babe,
noi nati per la strada non ci emozioniamo
we who were born on the streets, we don't get emotional.
non avrò pieta per chi mi manca di rispetto
I will have no mercy for those who disrespect me,
sono un vero uomo.
I'm a real man.
ora al posto di Elio, Fedez spacca di brutto, fa dei commenti e piange anche per il rutto.
Now in place of Elio, Fedez rocks hard, makes comments and even cries over a burp.
non c'è piu la Ventura ma Victoria Cabello non sa un caso di musica chiudere il cancello
Ventura is gone, but Victoria Cabello doesn't know a thing about music, close the gate, darling.
infine c'è Morgan infondo seduto e io sono sorpreso che sia sopravvisuto
Finally there's Morgan sitting in the back, and I'm surprised he's even survived.
Ma dimmi perché
But tell me why,
Dimmi perché
Tell me why,
se ne sta li se ne sta li tutto fiero
he sits there, he sits there all proud,
di quella merda del suo ciuffo nero
of that crap, his black tuft, sweetheart.
Ma i giudici di xFactor son sempre quattro e quello che piu spacca è il sottoscritto
The X Factor judges are still four, and the one who rocks the most is me.
tutti che mi dicono Mika quanto sei bello
Everyone tells me, Mika, how beautiful you are,
Grazie fanciulle ma a me piace l'uccel.
Thanks girls, but I like the cock.
Ho capito che non posso dire ciò che voglio
I understand that I can't say what I want,
Ma non é colpa mia se son tipo malgioglio
But it's not my fault if I'm like Malgioglio.
Siamo omosessuali mika assassini
We are homosexuals, Mika, assassins,
Adesso vado li dietro e mi inchiappetto Ruffini
Now I'm going back there and I'm gonna bang Ruffini.
Paolo vieni con meeee
Paolo, come with meeee,
Vieni con meeee
Come with meeee,
Vieni con mee
Come with mee,
Dai paolo vieni con me.
Come on Paolo, come with me.
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.