Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Enemigo El Amor
Мой враг - любовь
El
amor
nos
vuelve
mensos
Любовь
делает
нас
глупцами
Entre
más
amor,
más
celos
Чем
больше
любви,
тем
больше
ревности
Y
entre
más
celos,
más
llanto
И
чем
больше
ревности,
тем
больше
слёз
Sufriendo
por
amar
tanto
Страдая
от
такой
сильной
любви
Luchando
por
controlarme
Борясь,
чтобы
сдержать
себя
Las
dudas
querían
matarme
Сомнения
хотели
убить
меня
Mi
enemigo
era
el
amor
Мой
враг
был
любовь
Perdía
su
amor
por
zonzo
Терял
твою
любовь
из-за
глупости
Por
reclamarle
a
lo
tonto
Из-за
глупых
претензий
к
тебе
Y
también
me
vi
cobarde
И
увидел
себя
трусом
тогда
Le
dije
tantas
tonteras
Я
наговорил
столько
глупостей
Dudé
de
mi
compañera
Усомнился
в
своей
спутнице
No
me
fui,
aunque
me
corriera
Не
ушёл,
хоть
ты
гнала
меня
Mi
enemigo
era
el
amor
Мой
враг
был
любовь
Le
lloré
como
un
chiquillo
Я
плакал
перед
тобой,
как
дитя
Para
pedirle
perdón
Чтобы
вымолить
прощение
Lastimado
y
ofendido
Обиженное
и
оскорблённое
Me
negaba
su
cariño
Отвергало
мою
нежность
¡Ay,
Dios
mío,
qué
dolor!
О
Боже,
какая
боль!
Se
regresó
y
con
el
llanto
en
los
ojos
Ты
вернулась
со
слезами
в
глазах
Me
abrazó
y
me
dijo:
"amor,
juro
ante
Dios
Обняла,
сказав:
"Любимый,
клянусь
Богом
Mi
universo
y
mi
destino
es
tu
amor
y
tu
cariño
Моя
вселенная
и
судьба
- твоя
любовь
и
ласка
Ya
razona,
por
favor"
Одумайся,
умоляю"
(Mi
enemigo
era
el
amor)
ya
lo
he
perdido
todo
(Мой
враг
был
любовь)
я
всё
потерял
(Mi
enemigo
era
el
amor)
le
lloré
como
un
chiquillo
(Мой
враг
был
любовь)
рыдал,
как
ребёнок
(Mi
enemigo
era
el
amor)
los
celos
me
están
matando
(Мой
враг
был
любовь)
ревность
убивает
(Mi
enemigo
era
el
amor)
ahora
que
hago
yo
(Мой
враг
был
любовь)
что
делать
теперь?
(Y
por
amor)
otra
oportunidad
te
pido
yo
(И
из-за
любви)
шанс
я
прошу
у
тебя
(Y
por
amor)
por
ti
daría
la
vida,
mi
corazón
(И
из-за
любви)
жизнь
отдал
бы,
родная
(Y
por
amor)
por
amor,
por
amor;
por
amor,
por
amor
(И
из-за
любви)
ради
любви,
ради
любви;
ради
любви,
ради
любви
(Y
por
amor)
te
lo
digo
yo
(И
из-за
любви)
клянусь
тебе
я
(Y
por
amor)
(И
из-за
любви)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francisco Javier Barraza Rodriguez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.