PXNDX - Adheridos Separados - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Adheridos Separados - PandaÜbersetzung ins Russische




Adheridos Separados
Разлученные, но связанные
¿Acaso no prometimos juntos siempre estar?
Разве мы не обещали друг другу всегда быть вместе?
Ignoraba que mi abandono te hacía mal
Я не знал, что мой уход причиняет тебе боль.
Si la ignorancia es dicha, entonces quiero ser
Если незнание блаженство, то я хочу быть
Quiero ser dichosamente ignorante
блаженно несведущим.
Pensé que había madurado, estaba equivocado
Думал, что повзрослел, но ошибался.
No maduré, me hice experto en fingir
Я не повзрослел, я стал мастером притворства.
Tenía todo planeado lo que iba a decir
У меня был план, что я скажу,
Nudo en la garganta tenías que surgir
Но ком в горле все испортил.
Yo prometo cantar
Я обещаю спеть
Esa melodía que te hace sonreír
Ту мелодию, что вызывает твою улыбку.
prefieres oír
Ты же предпочитаешь слушать
Aquella canción que ya olvidé cómo va
Ту песню, которую я уже забыл.
Realmente, no estoy tan lejos
На самом деле, я не так далеко,
Solo a unas horas de ahí
Всего в нескольких часах езды от тебя.
Ponle atención a este mapa
Взгляни на эту карту,
No importa donde yo vaya
Неважно, куда я иду,
Son pocos centímetros
Между нами всего несколько сантиметров,
Entre y yo
Между тобой и мной.
Estamos adheridos, separados
Мы связаны, но разлучены.
Me dices sólo son centímetros
Ты говоришь, что это всего лишь сантиметры.
Acércate, acércate
Подойди ближе, подойди ближе,
Acércate, acércate
Подойди ближе, подойди ближе.
Yo prometo cantar
Я обещаю спеть
Esa melodía que te hace sonreír
Ту мелодию, что вызывает твою улыбку.
prefieres oír
Ты же предпочитаешь слушать
Aquella canción la cual no puedo tocar
Ту песню, которую я не могу сыграть.
No, no te rindas jamás
Нет, никогда не сдавайся,
No te rindas jamás
Никогда не сдавайся,
Pues que no ves que sin ti no hay más
Разве ты не видишь, что без тебя больше ничего нет.
No, no puedo evitar
Нет, я не могу ничего поделать,
Yo que estoy mal
Я знаю, что поступаю неправильно,
Admite sin no hay más
Признай, без меня больше ничего нет.





Autoren: Jose Madero Vizcaino, Jorge Vazquez Martinez, Ricardo Trevino Chapa, Arturo Arredondo Trevino, Marcelo Eugenio Trevino Gonzalez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.