Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi Nula Autoestima
Почти нулевая самооценка
¿Qué
se
siente
verlos
caminar
justo
enfrente?
Каково
это,
видеть,
как
они
проходят
прямо
перед
тобой?
Excelencia
corporal,
inteligencia
cultural
Телесное
совершенство,
культурный
интеллект...
Te
duele
admitirlo,
esta
envidia
te
saca
de
quicio
Тебе
больно
это
признавать,
эта
зависть
сводит
тебя
с
ума.
Ya
no
puedes
controlar
el
querer
ser
alguien
más
Ты
больше
не
можешь
контролировать
желание
быть
кем-то
другим.
Esos
celos,
ese
rencor
y
ese
resentimiento
Эта
ревность,
эта
злоба
и
эта
обида
Hacia
él,
que
es
mejor,
te
hace
sentir
menor
К
нему,
который
лучше,
заставляет
тебя
чувствовать
себя
ничтожеством.
¿Será
el
estilo
ajeno
de
vivir
de
cada
uno
de
ellos?
Может,
дело
в
чужом
образе
жизни
каждого
из
них?
¿O
acaso
el
infeliz
autoestima
que
hay
en
ti?
Или,
может
быть,
в
несчастной
самооценке,
которая
живет
в
тебе?
Tú
tienes
una
solución
У
тебя
есть
решение:
Quieres
causar
admiración
Ты
хочешь
вызвать
восхищение,
Auto-llenarte
de
honor
Наполнить
себя
чувством
собственного
достоинства.
Tú
tienes
algo
que
a
nadie
más
У
тебя
есть
то,
чего
нет
ни
у
кого
другого,
Y
no
es
fácil
de
lograr
И
это
нелегко
достичь:
Tu
indiferencia
a
la
moral
Твоё
безразличие
к
морали.
Estoy
seguro
que,
de
perdida
una
vez
Я
уверен,
что
хотя
бы
раз
Te
atreviste
a
sonreír
al
ver
a
alguien
más
sufrir
Ты
осмелилась
улыбнуться,
увидев,
как
кто-то
страдает.
¡Oh!
Cosas
buenas
las
que
nunca
se
te
cumplirán
О,
хорошие
вещи,
которые
никогда
с
тобой
не
случатся.
No
es
correcto
el
desear
el
mal
a
alguien
más
Неправильно
желать
кому-то
зла.
Yo
no
entiendo,
injusto
es
Я
не
понимаю,
это
несправедливо.
Es
muy
difícil
de
creer
В
это
очень
трудно
поверить.
Eso
no
cabe
en
el
ayer
Это
не
укладывается
в
голове.
La
excelencia
corporal
Телесное
совершенство,
Inteligencia
cultural
Культурный
интеллект
No
se
logra
con
solo
estirar
el
brazo
Не
достигаются
одним
лишь
взмахом
руки.
No
soy
competente
para
ti
Я
не
конкурент
для
тебя.
Quiero
saber,
¿qué
es
lo
que
tiene
él
que
no
tenga
yo?
Хочу
знать,
что
у
него
есть
такого,
чего
нет
у
меня?
Ven,
dime
que
no
soy
idóneo
para
ti
Скажи
мне,
что
я
тебе
не
гожусь,
Y
así
considerar
cambiarme
de
cuerpo
y
de
humor
И
тогда
я
подумаю
о
том,
чтобы
сменить
тело
и
настроение.
No
soy
competente
para
ti
Я
не
конкурент
для
тебя.
Quiero
saber,
¿qué
es
lo
que
tiene
él
que
no
tenga
yo?
Хочу
знать,
что
у
него
есть
такого,
чего
нет
у
меня?
Ven,
dime
que
no
soy
idóneo
para
ti
Скажи
мне,
что
я
тебе
не
гожусь,
Y
así
considerar
cambiarme
de
cuerpo,
de
cuerpo
И
тогда
я
подумаю
о
том,
чтобы
сменить
тело,
тело,
De
cuerpo
y
de
humor
Тело
и
настроение.
Considerar
y
cambiarme
de
cuerpo
Подумаю
о
том,
чтобы
сменить
тело,
De
cuerpo
y
de
humor
Тело
и
настроение,
De
cuerpo
y
de
humor
Тело
и
настроение,
De
cuerpo
y
de
humor,
pues
yo
quiero
ser
él
Тело
и
настроение,
ведь
я
хочу
быть
им.
Yo
quiero
ser
él
Я
хочу
быть
им.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Madero Vizcaino, Jorge Vazquez Martinez, Ricardo Trevino Chapa, Arturo Arredondo Trevino, Marcelo Eugenio Trevino Gonzalez
Album
Poetics
Veröffentlichungsdatum
09-01-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.