Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien Llena Mi Lugar (2008 Remastered)
Кто-то Занимает Мое Место (2008 Remastered)
Sin
avisar
siquiera
dijo
adiós
Он
просто
ушел,
не
предупредив
y
nunca
más
regresó
и
больше
не
вернулся,
apenas
puedo
andar
y
respirar.
мне
трудно
даже
ходить
и
дышать.
Amigos
míos
no
hay
consolación
Мои
друзья,
нет
утешения,
pregunto
por
la
razón
я
задаюсь
вопросом
почему,
algun
motivo
oculto
какая-то
скрытая
причина,
quiero
escapar.
хочу
убежать.
Alguien
llena
mi
lugar
Кто-то
занимает
мое
место,
otra
llena
mi
lugar
другая
занимает
мое
место,
yo
no
lo
puedo
creer
я
не
могу
в
это
поверить,
siempre
creí
que
nunca
всегда
думала,
что
никогда
viviría
algo
así.
не
переживу
такого.
Alguien
llena
mi
lugar
Кто-то
занимает
мое
место,
otra
llena
mi
lugar
другая
занимает
мое
место,
yo
no
lo
puedo
creer
я
не
могу
в
это
поверить,
me
sorprende
la
vida
жизнь
меня
удивляет,
no
sé
como
continuar
не
знаю,
как
продолжить,
alguien
llena
mi
lugar...
кто-то
занимает
мое
место...
Siento
un
deseo
fuerte
de
morir
Чувствую
сильное
желание
умереть,
o
no
volver
a
sentir
или
больше
не
чувствовать,
que
alguien
me
arranque
todo
что
кто-то
вырывает
все
Dicen
que
ella
es
guapa
más
que
yo
Говорят,
что
она
красивее
меня,
que
tiene
mi
misma
edad
что
ей
столько
же
лет,
que
en
su
mirada
hay
felicidad.
что
в
ее
взгляде
есть
счастье.
Alguien
llena
mi
lugar
Кто-то
занимает
мое
место,
otra
llena
mi
lugar
другая
занимает
мое
место,
yo
no
lo
puedo
creer
я
не
могу
в
это
поверить,
siempre
creí
que
nunca
всегда
думала,
что
никогда
viviría
algo
así.
не
переживу
такого.
Alguien
llena
mi
lugar
Кто-то
занимает
мое
место,
otra
llena
mi
lugar
другая
занимает
мое
место,
yo
no
lo
puedo
creer
я
не
могу
в
это
поверить,
me
sorprende
la
vida
жизнь
меня
удивляет,
no
sé
como
continuar
не
знаю,
как
продолжить,
alguien
llena
mi
lugar...
кто-то
занимает
мое
место...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ZUNIGA GUTIERREZ HERNALDO
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.