Pandora - Desde el Día Que Te Fuiste (Without You) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Desde el Día Que Te Fuiste (Without You)
С тех пор, как ты ушел (Без тебя)
Me dijiste que te ibas
Ты сказал, что уходишь,
Y tus labios sonreían...
И губы твои улыбались...
Mas tus ojos
Но глаза твои
Eran trozos de dolor.
Были полны боли.
No quise hablar,
Я не хотела говорить,
Sólo al final te dije adiós...
Только в конце сказала тебе прощай...
Sólo adiós.
Просто прощай.
Yo no si fue el orgullo
Я не знаю, была ли это гордость
O a qué cosa lo atribuyo,
Или чем другим это объяснить,
Te dejé partir
Я отпустила тебя,
Sintiendo tanto amor.
Испытывая такую любовь.
Tal vez hacía falta
Возможно, нужно было всего лишь
Sólo un "por favor,
Одно "пожалуйста,
Detente, amor".
Останься, любимый".
No
Я не знаю,
Dejarte en el olvido,
Как предать тебя забвению,
No sé...
Я не знаю...
No tengo valor.
У меня нет сил.
No
Я не знаю,
Vivir si no es contigo,
Как жить, если не с тобой,
Sin ti...
Без тебя...
No ni quién soy.
Я даже не знаю, кто я.
Desde el día que te fuiste
С тех пор, как ты ушел,
Tengo el alma más que triste,
Моя душа полна грусти,
Y mañana muy bien
И завтра, я знаю точно,
Va a ser peor.
Будет еще хуже.
Cómo olvidar
Как забыть
Ese mirar desolador
Тот полный отчаяния взгляд,
Que amo.
Который я люблю.
No
Я не знаю,
Dejarte en el olvido,
Как предать тебя забвению,
No sé...
Я не знаю...
No tengo valor.
У меня нет сил.
No
Я не знаю,
Vivir si no es contigo,
Как жить, если не с тобой,
Sin ti...
Без тебя...
No ni quién soy.
Я даже не знаю, кто я.
No
Я не знаю,
Dejarte en el olvido,
Как предать тебя забвению,
No sé...
Я не знаю...
No tengo valor.
У меня нет сил.
No
Я не знаю,
Vivir si no es contigo,
Как жить, если не с тобой,
Sin ti...
Без тебя...
No ni quién soy.
Я даже не знаю, кто я.





Autoren: TOM EVANS, PETE HAM


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.