Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
aquí
ya
no
hay
amor
Нет,
здесь
уже
нет
любви
el
tiempo
nos
lo
mató
время
убило
её
qué
estamos
haciendo
juntos.
что
мы
делаем
вместе.
No,
no
finjas
ya
no
hay
amor
Нет,
не
притворяйся,
любви
уже
нет
lo
sabes
igual
que
yo
ты
знаешь
это
так
же
как
я
tenemos
distintos
rumbos.
у
нас
разные
пути.
Decídete,
sé
que
hay
otra
en
tu
vida
Решись,
знаю,
что
в
твоей
жизни
есть
другая
no
seas
cobarde,
déjame
не
будь
трусом,
оставь
меня
es
muy
tarde
para
curar
las
heridas
уже
слишком
поздно
лечить
раны
Déjame,
que
Dios
te
dé
suerte
Оставь
меня,
пусть
Бог
даст
тебе
счастье
déjame,
cobarde
o
valiente,
оставь
меня,
трус
или
храбрец,
déjame,
ahora
y
por
siempre,
déjame.
оставь
меня,
сейчас
и
навсегда,
оставь
меня.
Sé,
que
es
duro
romper
lo
sé,
Знаю,
что
трудно
разорвать,
я
знаю,
pero
esto
no
puede
ser
но
это
не
может
продолжаться
seguir
así
es
un
infierno.
продолжать
так
- это
ад.
Déjame,
sé
que
hay
otra
en
tu
vida
Оставь
меня,
знаю,
что
в
твоей
жизни
есть
другая
no
seas
cobarde,
déjame
не
будь
трусом,
оставь
меня
no
me
hagas
difícil
la
despedida,
не
усложняй
прощание,
dime
adiós.
скажи
мне
\"пока\".
Déjame,
que
Dios
te
dé
suerte
Оставь
меня,
пусть
Бог
даст
тебе
счастье
déjame,
cobarde
o
valiente,
оставь
меня,
трус
или
храбрец,
déjame,
ahora
y
por
siempre,
déjame.
оставь
меня,
сейчас
и
навсегда,
оставь
меня.
Déjame,
que
Dios
te
dé
suerte
Оставь
меня,
пусть
Бог
даст
тебе
счастье
déjame,
cobarde
o
valiente,
оставь
меня,
трус
или
храбрец,
déjame,
ahora
y
por
siempre,
déjame
оставь
меня,
сейчас
и
навсегда,
оставь
меня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: GARCIA FLOREZ JOSE RAMON, CAYRE MARELLA
Album
Pandora
Veröffentlichungsdatum
20-09-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.