Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folkin' Around
Блуждая Вокруг
Allow
me
to
exaggerate
a
memory
or
two
Позволь
мне
немного
приукрасить
пару
воспоминаний,
Where
summers
lasted
longer
than,
longer
than
we
do
Где
лето
длилось
дольше,
чем,
дольше,
чем
мы
сами.
When
nothing
really
mattered
except
for
me
to
be
with
you
Когда
ничего
не
имело
значения,
кроме
как
быть
с
тобой,
But
in
time
we
all
forgot
and
we
all
grew
Но
со
временем
мы
все
забыли
и
повзрослели.
Your
melody
sounds
as
sweet
as
the
first
time
it
was
sung
Твоя
мелодия
звучит
так
же
сладко,
как
и
в
первый
раз,
With
a
little
bit
more
character
for
show
С
чуть
большей
долей
наигранности
напоказ.
And
by
the
time
your
father's
heard
of
all
the
wrong
you've
done
И
к
тому
времени,
как
твой
отец
узнает
обо
всех
твоих
проделках,
Then
I'm
putting
out
the
lantern,
find
your
own
way
back
home
Я
погашу
фонарь,
ищи
свой
путь
домой
сама.
If
I'd
forgotten
how
to
sing
before
I'd
sung
this
song
Если
бы
я
забыл,
как
петь,
прежде
чем
спел
эту
песню,
I'll
write
it
all
across
the
wall
before
my
job
is
done
Я
написал
бы
ее
на
стене,
прежде
чем
закончу
свое
дело.
And
I'll
even
have
the
courtesy
of
admitting
I
was
wrong
И
я
даже
буду
иметь
смелость
признать,
что
был
неправ,
As
the
final
words
before
I'm
dead
and
gone
Как
последние
слова
перед
моей
смертью.
You've
never
been
so
divine
in
accepting
your
defeat
Ты
никогда
не
была
так
божественна,
принимая
свое
поражение,
And
I've
never
been
more
scared
to
be
alone
А
я
никогда
не
боялся
так
сильно
остаться
один.
If
love
is
not
enough
to
put
my
enemies
to
sleep
Если
любви
недостаточно,
чтобы
усыпить
моих
врагов,
Then
I'm
putting
out
the
lantern,
find
your
own
way
back
home
Тогда
я
погашу
фонарь,
ищи
свой
путь
домой
сама.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: SPENCER SMITH, BRENDON URIE, GEORGE RYAN ROSS, JONATHAN WALKER
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.