Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
to
the
street
where
we
began
Мы
возвращаемся
по
улицам,
где
всё
начиналось,
Feeling
as
good
as
lovers
can,
you
know
И
мы
счастливы,
насколько
могут
быть
счастливы
влюблённые.
Yeah,
we're
feeling
so
good
Да,
теперь
нам
так
хорошо...
Pickin'
up
things
we
shouldn't
read
Читая
то,
чего
нам
не
следовало
бы
читать,
Looks
like
the
end
of
history
as
we
know
Мы
понимаем,
что
история
близится
к
концовке:
It's
just
the
end
of
the
world
Это
всего
лишь
окончание
мира...
Back
to
the
street
where
we
began
Мы
возвращаемся
по
улицам,
где
всё
начиналось,
Feeling
as
good
as
love,
you
could,
you
can
Ты
чувствуешь,
что
влюблена,
и
что
ты
могла
бы,
ты
можешь...
Into
a
place,
where
thoughts
can
bloom
Туда,
где
полет
мыслей,
Into
a
room
where
it's
nine
in
the
afternoon
В
комнату,
где
9 вечера...
And
we
know
that
it
could
be
И
мы
знаем,
что
это
могло
бы
быть,
And
we
know
that
it
should
И
мы
знаем,
что
это
должно
быть,
And
you
know
that
you
feel
it
too
Ты
тоже
это
чувствуешь,
Cause
it's
nine
in
the
afternoon
Потому
что
сейчас
9 вечера...
And
your
eyes
are
the
size
of
the
moon
Твои
глаза
размером
с
Луну.
You
could
cause
you
can
so
you
do
Ты
могла
бы,
потому
что
можешь,
и
потому
делаешь...
We're
feeling
so
good
И
нам
так
хорошо
Just
the
way
that
we
do
От
того,
чем
мы
занимаемся,
When
it's
nine
in
the
afternoon
Когда
9 вечера
Your
eyes
are
the
size
of
the
moon
Твои
глаза
размером
с
Луну.
You
could
cause
you
can
so
you
do
Ты
могла
бы,
потому
что
можешь,
и
потому
делаешь...
We're
feeling
so
good
И
нам
так
хорошо
Back
to
the
street
Возвращаясь
на
улицу,
Down
to
our
feet
Опускаясь
на
колени,
Losing
the
feeling
of
feeling
unique
Теряя
ощущение
своей
уникальности...
Do
you
know
what
I
mean?
Понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Back
to
the
place
Возвращаясь
туда,
Where
we
used
to
say
Где
мы
говорили:
Man
it
feels
good
to
feel
this
way
Боже,
классные
ощущения!
Now
I
know
what
I
mean
Теперь
я
знаю,
что
я
имею
в
виду.
Back
to
the
street
Возвращаясь
на
улицу,
Back
to
the
place
Возвращаясь
туда,
Back
to
the
room
where
it
all
began,
hey
Возвращаясь
в
ту
комнату,
где
все
началось,
хэй,
Back
to
the
room
where
it
all
began
Возвращаясь
в
ту
комнату,
где
все
началось.
Cause
it's
nine
in
the
afternoon
Потому
что
сейчас
9 вечера...
Your
eyes
are
the
size
of
the
moon
Твои
глаза
размером
с
Луну.
You
could
cause
you
can
so
you
do
Ты
могла
бы,
потому
что
можешь,
и
потому
делаешь...
We're
feeling
so
good
И
нам
так
хорошо
Just
the
way
that
we
do
От
того,
чем
мы
занимаемся,
When
it's
nine
in
the
afternoon
Когда
9 вечера
Your
eyes
are
the
size
of
the
moon
Твои
глаза
размером
с
Луну.
You
could
cause
you
can
so
you
do
Ты
могла
бы,
потому
что
можешь,
и
потому
делаешь...
We're
feeling
so
good
И
нам
так
хорошо
Just
the
way
that
we
do
От
того,
чем
мы
занимаемся,
When
it's
nine
in
the
afternoon
Когда
9 вечера
Your
eyes
are
the
size
of
the
moon
Твои
глаза
размером
с
Луну.
You
could
cause
you
can
so
you
do
Ты
могла
бы,
потому
что
можешь,
и
потому
делаешь...
We're
feeling
so
good
И
нам
так
хорошо
Just
the
way
that
we
do
От
того,
чем
мы
занимаемся,
When
it's
nine
in
the
afternoon
Когда
9 вечера
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BRENDON URIE, SPENCER SMITH, GEORGE ROSS, JONATHAN WALKER
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.