Panos Kiamos - Sti Fotia To Heri Mou - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Sti Fotia To Heri Mou - Panos KiamosÜbersetzung ins Deutsche




Sti Fotia To Heri Mou
Meine Hand ins Feuer
Μου παγώσαν την ψυχή
Es ließ meine Seele erstarren,
όσα μου 'πανε σαν χιόνι
was sie mir sagten, kalt wie Schnee,
πως μοιράζεις μια ζωή
dass du dein Leben teilst
κι ότι πια δεν είσαι μόνη
und dass du nicht mehr allein bist.
Μου πληγώσαν την ψυχή
Es verletzte meine Seele,
τα θολά τα βήματά σου
deine unklaren Schritte.
μα θα έρθει η στιγμή
Aber der Moment wird kommen,
που όλα θα τα βρεις μπροστά σου
wo dich alles einholen wird.
Στη φωτιά το χέρι μου
Meine Hand ins Feuer,
πάντα έβαζα για σένα
die legte ich immer für dich.
ό, τι κι αν μου λέγανε
Was auch immer sie mir sagten,
πάντα πίστευα εσένα
ich glaubte immer dir.
Όμως όλα αλλάξανε
Aber alles hat sich geändert,
το μυαλό μου έχει γυρίσει
mein Kopf dreht sich,
οι σκέψεις με τρελάνανε
die Gedanken machen mich wahnsinnig,
έχω πια αγανακτήσει
ich habe jetzt genug.
Όλα μοιάζουν δύσκολα
Alles scheint schwierig,
δεν μπορώ να συνηθίσω
ich kann mich nicht daran gewöhnen,
ότι έδωσα πολλά
dass ich viel gegeben habe,
δίχως κάτι να ζητήσω
ohne etwas zu verlangen.
Όλα μοιάζουν μια στροφή
Alles scheint wie eine jähe Wendung,
που απότομα έχω φύγει
von der ich mich abrupt entfernt habe.
χάσαμε πια επαφή
Wir haben den Kontakt verloren,
πουθενά δεν καταλήγει.
es führt nirgendwo hin.
Στη φωτιά το χέρι μου
Meine Hand ins Feuer,
πάντα έβαζα για σένα
die legte ich immer für dich.
ό, τι κι αν μου λέγανε
Was auch immer sie mir sagten,
πάντα πίστευα εσένα
ich glaubte immer dir.
Όμως όλα αλλάξανε
Aber alles hat sich geändert,
το μυαλό μου έχει γυρίσει
mein Kopf dreht sich,
οι σκέψεις με τρελάνανε
die Gedanken machen mich wahnsinnig,
έχω πια αγανακτήσει
ich habe jetzt genug.





Autoren: ARGIRIS ARAPIS, VASILIS GAVRIILIDIS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.