Luna Cautiva (feat. Ciro Arias) -
Paola Arias
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna Cautiva (feat. Ciro Arias)
Captive Moon (feat. Ciro Arias)
De
nuevo
estoy
de
vuelta
después
de
larga
ausencia
igual
que
la
I'm
back
again
after
a
long
absence,
just
like
the
calandria
que
azota
el
vendaval
y
traigo
mil
canciones
calandra
bird
whipped
by
the
gale,
and
I
bring
a
thousand
songs
como
leñita
seca
recuerdo
de
fogones
que
invitan
a
matear.
like
dry
kindling,
memories
of
bonfires
that
invite
us
to
share
mate.
Y
divisé
tu
rancho
a
orillas
del
camino
adonde
los
jazmines
tejieron
And
I
saw
your
ranch
by
the
side
of
the
road
where
the
jasmines
wove
un
altar
al
pie
del
calicanto
la
luna
cuando
an
altar
at
the
foot
of
the
wintersweet,
the
moon
when
pasa
peinó
mi
serenata
la
cresta
del
sauzal.
it
passes
combed
my
serenade,
the
crest
of
the
willow
grove.
Tu
amor
es
una
estrella
con
cuerdas
de
guitarra
una
luz
que
me
Your
love
is
a
star
with
guitar
strings,
a
light
that
alumbra
en
mi
oscuridad
acércate
a
la
reja
sos
la
illuminates
me
in
my
darkness,
come
closer
to
the
gate,
you
are
the
dueña
de
mi
alma
sos
mi
luna
cautiva
que
me
besa
y
se
va.
owner
of
my
soul,
you
are
my
captive
moon
that
kisses
me
and
leaves.
Escucha
que
mis
grillos
están
Listen,
my
crickets
are
enamorados
que
llora
mi
guitarra
sollozo
de
sauzal
in
love,
my
guitar
weeps,
a
sob
of
the
willow
grove,
el
tintinear
de
espuelas
del
río
allá
en
el
the
jingle
of
spurs
from
the
river
there
in
the
vado
y
una
noche
serena
prendida
en
mi
cantar.
ford,
and
a
serene
night
captured
in
my
song.
el
tintinear
de
espuelas
del
río
allá
en
el
the
jingle
of
spurs
from
the
river
there
in
the
vado
y
una
noche
serena
prendida
en
mi
cantar.
ford,
and
a
serene
night
captured
in
my
song.
De
nuevo
estoy
de
vuelta
mi
tropa
está
en
la
I'm
back
again,
my
troop
is
on
the
huella
arrieros
musiqueros
me
ayudan
a
llegar
trail,
muleteers
and
musicians
help
me
arrive,
tuve
que
hacer
un
alto
por
un
toro
mañero
I
had
to
stop
for
a
wild
bull
allá
en
el
calicanto
a
orillas
del
sauzal.
there
by
the
wintersweet,
at
the
edge
of
the
willow
grove.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chango Rodriguez
Album
Uno Más 6
Veröffentlichungsdatum
07-11-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.