Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fai che ci sei (Say What You Want)
Скажи что ты хочешь (Fai che ci sei)
Son
le
quattro
e
non
so
come
mai
Четыре
часа,
и
не
знаю
почему,
Stanotte
penso
a
te!
Ночью
я
думаю
о
тебе!
Son
le
quattro
e
ci
scommetterei
Четыре
часа,
и
я
бы
поспорил,
Che
tu
stai
pensando
a
me
Что
ты
думаешь
о
мне.
E
forse
siamo
soli
И,
возможно,
мы
оба
одиноки
O
forse
no
А,
может,
и
нет.
E
forse
con
te
c′è
già
lei
А,
возможно,
ты
уже
с
ней.
Ma
volano
i
pensieri
e
nel
buio
sai
Но
в
темноте
летают
мысли
и
ты
знаешь,
Sei
il
solo
pensiero
che
so
Ты
единственная
мысль,
которой
я
отдаюсь.
E
allora
fai
che
ci
sei
o
faccio
come
vorrei
Так
что
приходи
или
я
сделаю,
как
хочу
я,
E
come
sai
anche
tu
Как
и
ты
тоже
знаешь.
Conosco
il
modo
preciso
per
strapparci
un
sorriso
e
poi
lo
sai
anche
tu
Я
знаю,
как
подарить
нам
улыбку
и
ты
тоже
это
знаешь.
Son
le
quattro
e
sono
ancora
qui
Четыре
часа,
и
я
все
еще
здесь,
E
sto
pensando
che
questa
notte
sento
i
brividi
И
я
думаю,
что
этой
ночью
я
чувствую
озноб
E
un
uomo
che
non
c'è
От
мужчины,
которого
здесь
нет.
E
volano
i
pensieri
e
non
saprei
se
è
il
caso
di
arrendersi
o
no
И
мысли
летают,
и
я
не
знаю,
стоит
ли
сдаваться
или
нет.
Ma
volano
da
soli
e
nel
buio
sai
Но
они
летают
сами
по
себе,
и
в
темноте
ты
знаешь
Sei
il
solo
penisero
che
so
Ты
единственная
мысль,
которой
я
предаюсь
E
allora
fai
che
ci
sei
o
faccio
come
vorrei
Так
что
приходи
или
я
сделаю,
как
хочу
я,
E
come
sai
anche
tu
Как
и
ты
тоже
знаешь
Conosco
un
modo
preciso
per
strapparci
un
sorriso
e
poi
lo
sai
anche
tu
Я
знаю,
как
подарить
нам
улыбку
и
ты
тоже
это
знаешь
E
allora
fai
che
ci
sei
o
faccio
come
vorrei
Так
что
приходи
или
я
сделаю,
как
хочу
я,
E
come
sai
anche
tu
Как
и
ты
тоже
знаешь
Conosco
un
modo
preciso
per
strapparci
un
sorriso
e
poi
lo
sai
anche
tu
Я
знаю,
как
подарить
нам
улыбку
и
ты
тоже
это
знаешь
E
questa
notte
ti
vorrei
И
этой
ночью
я
хочу
тебя
Vorrei
stringerti
Хочу
обнять
тебя
Chiudi
gli
occhi
o
chiudi
i
miei
Закрой
свои
глаза
или
закрой
мои
Faccio
finta
che
ci
sei
Я
притворюсь,
что
ты
здесь
Vieni
a
prendermi!
Приди
и
забери
меня!
E
allora
fai
che
ci
sei
o
faccio
come
vorrei
Так
что
приходи
или
я
сделаю,
как
хочу
я,
E
come
sai
anche
tu
Как
и
ты
тоже
знаешь
Conosco
un
modo
preciso
per
strapparci
un
sorriso
e
poi
lo
sai
anche
tu
Я
знаю,
как
подарить
нам
улыбку
и
ты
тоже
это
знаешь
E
allora
fai
che
ci
sei
o
faccio
come
vorrei
Так
что
приходи
или
я
сделаю,
как
хочу
я,
E
come
sai
anche
tu
Как
и
ты
тоже
знаешь
Conosco
un
modo
preciso
per
strapparci
un
sorriso
e
poi
lo
sai
anche
tu
Я
знаю,
как
подарить
нам
улыбку
и
ты
тоже
это
знаешь
E
allora
fai
che
ci
sei
Так
что
приходи,
E
allora
fai
che
ci
sei
Так
что
приходи,
E
allora
fai
che
ci
sei
Так
что
приходи,
E
allora
fai
che
ci
sei
Так
что
приходи
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sharleen Eugene Spiteri, John Mcelhone, Andrea Righi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.