Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volevo
stare
in
pace
I
wanted
to
be
at
peace
Volevo
stare
qui
I
wanted
to
be
here
Esonerata
dagli
amori
Exonerated
from
love
Da
tutte
le
passioni
From
all
passion
Dalle
rivoluzioni
From
revolutions
Da
te,
che
non
ne
vengo
più
fuori
From
you,
who
I
can't
get
over
Ma
non
è
mai
così
But
it's
never
like
that
E
illudersi
per
chi
And
who
should
I
delude
Se
di
notte
poi
tu
non
dormi
If
you
can't
sleep
at
night
Guardo
in
faccia
la
realtà
I
face
reality
Se
vuoi
la
verità
sai
cos'è
If
you
want
the
truth,
you
know
what
it
is
Non
ci
sei
più!
You're
gone!
Invece
poi
ci
sei
Instead,
you're
here
Nelle
cose
che
adesso
vorrei
In
the
things
that
I
now
want
Non
ci
sei
tu!
You're
gone!
Perché
adesso
già
lo
so
Because
now
I
already
know
Che
io
ti
dirò
di
no!...
oh
no!
That
I'll
tell
you
no!...
oh
no!
Non
ci
sei
tu,
non
ci
sei
tu...
non
ci
sei
tu
You're
gone,
you're
gone...
you're
gone
Il
sole
finché
c'è
The
sun
as
long
as
it
is
there
La
notte
su
di
me
The
night
upon
me
E
i
sogni
sempre
più
distorti
And
dreams
ever
more
distorted
Se
io
avessi
avuto
te
If
I
had
had
you
Qui
sopra
di
me
Here
above
me
Al
posto
di
questi
ricordi
Instead
of
these
memories
Forse
se
cadesse
una
lacrima
nel
mio
Maybe
if
a
tear
fell
in
my
Caffè,
allora
Coffee,
then
Allora
io
verrei
da
te
Then
I
would
come
to
you
A
chiederti
perché,
ma
perché
To
ask
you
why,
but
why
Non
ci
sei
più!
You're
gone!
Eri
l'anima
per
me
You
were
the
soul
for
me
Eri
tu,
tutto
quello
che
c'è
You
were,
all
that
there
is
Non
ci
sei
tu!
You're
gone!
E
chissà
se
ancora
c'è
And
who
knows
if
there
still
is
Qualche
cosa
di
te
Something
of
you
Non
ci
sei
più!
You're
gone!
E
allora
come
farai
And
so
how
will
you
do
Sembra
tutto
perduto
oramai
It
seems
all
is
lost
now
Non
ci
sei
tu!
You're
gone!
E
non
so
chi
riempirà
And
I
don't
know
who
will
fill
Questo
vuoto
che
mi
lasci
This
void
that
you
leave
me
Io
lo
so...
poi
non
lo
so
I
know...
then
I
don't
know
Io
lo
so...
poi
non
lo
so
I
know...
then
I
don't
know
Io
lo
so...
poi
non
lo
so
I
know...
then
I
don't
know
Io
lo
so...
poi
non
lo
so
I
know...
then
I
don't
know
Non
ci
sei
più!
You're
gone!
Non
ho
detto
che
ti
vorrei
I
haven't
said
that
I
want
you
Non
l'
ho
detto
e
non
voglio
pensarci
I
haven't
said
it
and
I
don't
want
to
think
about
it
Non
ci
sei
tu!
You're
gone!
Lo
so
che
ci
morirò
I
know
that
I'll
die
from
it
Ma
non
so
che
farci
But
I
don't
know
what
to
do
No,
non
ci
sei
più!
No,
you're
gone!
Eri
l'anima
per
me
You
were
the
soul
for
me
Eri
tu,
tutto
quello
che
c'è
You
were,
all
that
there
is
Non
ci
sei
più!
You're
gone!
E
chissà
se
ancora
c'è
And
who
knows
if
there
still
is
Qualche
cosa
di
te
Something
of
you
Oh
no,
non
ci
sei
più
Oh
no,
you're
gone
Oh
no,
non
ci
sei
più
Oh
no,
you're
gone
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.