Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ci sei tu
Тебя здесь нет
Volevo
stare
in
pace
Хотела
быть
в
покое
Volevo
stare
qui
Хотела
быть
здесь
Esonerata
dagli
amori
Освобожденной
от
любви
Da
tutte
le
passioni
От
всех
страстей
Dalle
rivoluzioni
От
революций
Da
te,
che
non
ne
vengo
più
fuori
От
тебя,
из-за
которой
я
больше
не
могу
прийти
в
себя
Ma
non
è
mai
così
Но
так
никогда
не
бывает
E
illudersi
per
chi
И
обманывать
себя
ради
кого
Se
di
notte
poi
tu
non
dormi
Если
ночью
ты
не
спишь
Guardo
in
faccia
la
realtà
Смотрю
в
лицо
реальности
Se
vuoi
la
verità
sai
cos'è
Если
хочешь
знать
правду,
то
вот
она
Non
ci
sei
più!
Тебя
больше
нет!
Invece
poi
ci
sei
Но
всё
же
ты
есть
Nelle
cose
che
adesso
vorrei
Во
всем,
чего
я
сейчас
хочу
Non
ci
sei
tu!
Тебя
здесь
нет!
Perché
adesso
già
lo
so
Потому
что
сейчас
я
уже
знаю
Che
io
ti
dirò
di
no!...
oh
no!
Что
я
скажу
тебе
"нет!...
о
нет!"
Non
ci
sei
tu,
non
ci
sei
tu...
non
ci
sei
tu
Тебя
здесь
нет,
тебя
здесь
нет...
тебя
здесь
нет
Il
sole
finché
c'è
Солнце,
пока
оно
есть
La
notte
su
di
me
Ночь
надо
мной
E
i
sogni
sempre
più
distorti
И
сны
всё
более
искаженные
Se
io
avessi
avuto
te
Если
бы
у
меня
был
ты
Qui
sopra
di
me
Здесь,
надо
мной
Al
posto
di
questi
ricordi
Вместо
этих
воспоминаний
Forse
se
cadesse
una
lacrima
nel
mio
Может
быть,
если
бы
слеза
упала
в
мой
Caffè,
allora
Кофе,
тогда
Allora
io
verrei
da
te
Тогда
я
бы
пришла
к
тебе
A
chiederti
perché,
ma
perché
Спросить
тебя
почему,
но
почему
Non
ci
sei
più!
Тебя
больше
нет!
Eri
l'anima
per
me
Ты
был
моей
душой
Eri
tu,
tutto
quello
che
c'è
Ты
был
всем,
что
есть
Non
ci
sei
tu!
Тебя
здесь
нет!
E
chissà
se
ancora
c'è
И
кто
знает,
осталось
ли
еще
Qualche
cosa
di
te
Что-то
от
тебя
Non
ci
sei
più!
Тебя
больше
нет!
E
allora
come
farai
И
что
же
ты
будешь
делать
Sembra
tutto
perduto
oramai
Кажется,
всё
уже
потеряно
Non
ci
sei
tu!
Тебя
здесь
нет!
E
non
so
chi
riempirà
И
я
не
знаю,
кто
заполнит
Questo
vuoto
che
mi
lasci
Эту
пустоту,
которую
ты
оставляешь
Io
lo
so...
poi
non
lo
so
Я
знаю...
а
потом
не
знаю
Io
lo
so...
poi
non
lo
so
Я
знаю...
а
потом
не
знаю
Io
lo
so...
poi
non
lo
so
Я
знаю...
а
потом
не
знаю
Io
lo
so...
poi
non
lo
so
Я
знаю...
а
потом
не
знаю
Non
ci
sei
più!
Тебя
больше
нет!
Non
ho
detto
che
ti
vorrei
Я
не
сказала,
что
хотела
бы
тебя
Non
l'
ho
detto
e
non
voglio
pensarci
Я
не
сказала
этого
и
не
хочу
об
этом
думать
Non
ci
sei
tu!
Тебя
здесь
нет!
Lo
so
che
ci
morirò
Я
знаю,
что
умру
от
этого
Ma
non
so
che
farci
Но
я
не
знаю,
что
делать
No,
non
ci
sei
più!
Нет,
тебя
больше
нет!
Eri
l'anima
per
me
Ты
был
моей
душой
Eri
tu,
tutto
quello
che
c'è
Ты
был
всем,
что
есть
Non
ci
sei
più!
Тебя
больше
нет!
E
chissà
se
ancora
c'è
И
кто
знает,
осталось
ли
еще
Qualche
cosa
di
te
Что-то
от
тебя
Oh
no,
non
ci
sei
più
О
нет,
тебя
больше
нет
Oh
no,
non
ci
sei
più
О
нет,
тебя
больше
нет
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.