Paolo Meneguzzi - Non Capiva Che L'Amavo - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Non Capiva Che L'Amavo - Paolo MeneguzziÜbersetzung ins Deutsche




Non Capiva Che L'Amavo
Sie verstand nicht, dass ich sie liebte
Qui seduto sul letto ripenso a noi
Hier sitzend auf dem Bett denke ich an uns zurück
A quei giorni che il vento ha portato via
An jene Tage, die der Wind davongetragen hat
Quante sere passate allo stesso bar
Wie viele Abende in derselben Bar verbracht
Con gli amici che adesso non vedo più
Mit den Freunden, die ich jetzt nicht mehr sehe
Il suo sguardo era luce negli occhi miei
Ihr Blick war Licht in meinen Augen
La sua voce era un suono dolcissimo
Ihre Stimme war ein süßester Klang
Quante volte ho pensato di dirglielo
Wie oft habe ich daran gedacht, es ihr zu sagen
Quante volte ho creduto di farcela
Wie oft habe ich geglaubt, es zu schaffen
Ore in macchina a parlare sotto casa sua
Stunden im Auto redend vor ihrem Haus
Si rideva, si scherzava e non capiva che
Man lachte, man scherzte, und sie verstand nicht, dass
Non capiva che l'amavo
Sie verstand nicht, dass ich sie liebte
E ogni volta che soffriva io soffrivo
Und jedes Mal, wenn sie litt, litt ich
Quante notti ho pianto senza dire niente
Wie viele Nächte habe ich geweint, ohne etwas zu sagen
Perché, perché, perché, perché
Warum, warum, warum, warum
Non capiva che l'amavo
Sie verstand nicht, dass ich sie liebte
E ogni volta che non c'era io morivo
Und jedes Mal, wenn sie nicht da war, starb ich
Quante notti ho pianto senza fare niente
Wie viele Nächte habe ich geweint, ohne etwas zu tun
E mi nascondevo all'ombra di un sorriso
Und ich versteckte mich im Schatten eines Lächelns
Non capiva che l'amavo
Sie verstand nicht, dass ich sie liebte
Il ricordo è una lama nell'anima
Die Erinnerung ist eine Klinge in der Seele
Un dolore che brucia senza pietà
Ein Schmerz, der ohne Gnade brennt
Il suo nome vivrà nell'eternità
Ihr Name wird in Ewigkeit leben
Come un segno profondo e indelebile
Wie ein tiefes und unauslöschliches Zeichen
Ore e ore a soffocare tutto dentro me
Stunden um Stunden, alles in mir erstickend
Mi parlava, mi guardava e non capiva che
Sie sprach mit mir, sah mich an und verstand nicht, dass
Non capiva che l'amavo
Sie verstand nicht, dass ich sie liebte
E ogni volta che soffriva io soffrivo
Und jedes Mal, wenn sie litt, litt ich
Quante notti ho pianto senza dire niente, fare niente
Wie viele Nächte habe ich geweint, ohne etwas zu sagen, ohne etwas zu tun
Perché, perché, perché
Warum, warum, warum
Non capiva che l'amavo
Sie verstand nicht, dass ich sie liebte
E ogni volta che non c'era io impazzivo
Und jedes Mal, wenn sie nicht da war, wurde ich verrückt
Quante volte ho fatto finta inutilmente
Wie oft habe ich mich vergeblich verstellt
E mi nascondevo all'ombra di un sorriso
Und ich versteckte mich im Schatten eines Lächelns
Non capiva che l'amavo
Sie verstand nicht, dass ich sie liebte
(Non capiva che... l'amavo)
(Sie verstand nicht, dass... ich sie liebte)
L'amavo
Ich liebte sie
Non capiva che l'amavo
Sie verstand nicht, dass ich sie liebte
E ogni volta che non c'era io impazzivo
Und jedes Mal, wenn sie nicht da war, wurde ich verrückt
Quante volte ho fatto finta inutilmente
Wie oft habe ich mich vergeblich verstellt
Non capiva che l'amavo
Sie verstand nicht, dass ich sie liebte
Non capiva che l'amavo
Sie verstand nicht, dass ich sie liebte
Non capiva che l'amavo...
Sie verstand nicht, dass ich sie liebte...





Autoren: Disi Melotti, Pablo Meneguzzo, Rosario Di Bella, Van Cauw


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.