Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Capiva Che L'Amavo
Sie verstand nicht, dass ich sie liebte
Qui
seduto
sul
letto
ripenso
a
noi
Hier
sitzend
auf
dem
Bett
denke
ich
an
uns
zurück
A
quei
giorni
che
il
vento
ha
portato
via
An
jene
Tage,
die
der
Wind
davongetragen
hat
Quante
sere
passate
allo
stesso
bar
Wie
viele
Abende
in
derselben
Bar
verbracht
Con
gli
amici
che
adesso
non
vedo
più
Mit
den
Freunden,
die
ich
jetzt
nicht
mehr
sehe
Il
suo
sguardo
era
luce
negli
occhi
miei
Ihr
Blick
war
Licht
in
meinen
Augen
La
sua
voce
era
un
suono
dolcissimo
Ihre
Stimme
war
ein
süßester
Klang
Quante
volte
ho
pensato
di
dirglielo
Wie
oft
habe
ich
daran
gedacht,
es
ihr
zu
sagen
Quante
volte
ho
creduto
di
farcela
Wie
oft
habe
ich
geglaubt,
es
zu
schaffen
Ore
in
macchina
a
parlare
sotto
casa
sua
Stunden
im
Auto
redend
vor
ihrem
Haus
Si
rideva,
si
scherzava
e
non
capiva
che
Man
lachte,
man
scherzte,
und
sie
verstand
nicht,
dass
Non
capiva
che
l'amavo
Sie
verstand
nicht,
dass
ich
sie
liebte
E
ogni
volta
che
soffriva
io
soffrivo
Und
jedes
Mal,
wenn
sie
litt,
litt
ich
Quante
notti
ho
pianto
senza
dire
niente
Wie
viele
Nächte
habe
ich
geweint,
ohne
etwas
zu
sagen
Perché,
perché,
perché,
perché
Warum,
warum,
warum,
warum
Non
capiva
che
l'amavo
Sie
verstand
nicht,
dass
ich
sie
liebte
E
ogni
volta
che
non
c'era
io
morivo
Und
jedes
Mal,
wenn
sie
nicht
da
war,
starb
ich
Quante
notti
ho
pianto
senza
fare
niente
Wie
viele
Nächte
habe
ich
geweint,
ohne
etwas
zu
tun
E
mi
nascondevo
all'ombra
di
un
sorriso
Und
ich
versteckte
mich
im
Schatten
eines
Lächelns
Non
capiva
che
l'amavo
Sie
verstand
nicht,
dass
ich
sie
liebte
Il
ricordo
è
una
lama
nell'anima
Die
Erinnerung
ist
eine
Klinge
in
der
Seele
Un
dolore
che
brucia
senza
pietà
Ein
Schmerz,
der
ohne
Gnade
brennt
Il
suo
nome
vivrà
nell'eternità
Ihr
Name
wird
in
Ewigkeit
leben
Come
un
segno
profondo
e
indelebile
Wie
ein
tiefes
und
unauslöschliches
Zeichen
Ore
e
ore
a
soffocare
tutto
dentro
me
Stunden
um
Stunden,
alles
in
mir
erstickend
Mi
parlava,
mi
guardava
e
non
capiva
che
Sie
sprach
mit
mir,
sah
mich
an
und
verstand
nicht,
dass
Non
capiva
che
l'amavo
Sie
verstand
nicht,
dass
ich
sie
liebte
E
ogni
volta
che
soffriva
io
soffrivo
Und
jedes
Mal,
wenn
sie
litt,
litt
ich
Quante
notti
ho
pianto
senza
dire
niente,
fare
niente
Wie
viele
Nächte
habe
ich
geweint,
ohne
etwas
zu
sagen,
ohne
etwas
zu
tun
Perché,
perché,
perché
Warum,
warum,
warum
Non
capiva
che
l'amavo
Sie
verstand
nicht,
dass
ich
sie
liebte
E
ogni
volta
che
non
c'era
io
impazzivo
Und
jedes
Mal,
wenn
sie
nicht
da
war,
wurde
ich
verrückt
Quante
volte
ho
fatto
finta
inutilmente
Wie
oft
habe
ich
mich
vergeblich
verstellt
E
mi
nascondevo
all'ombra
di
un
sorriso
Und
ich
versteckte
mich
im
Schatten
eines
Lächelns
Non
capiva
che
l'amavo
Sie
verstand
nicht,
dass
ich
sie
liebte
(Non
capiva
che...
l'amavo)
(Sie
verstand
nicht,
dass...
ich
sie
liebte)
Non
capiva
che
l'amavo
Sie
verstand
nicht,
dass
ich
sie
liebte
E
ogni
volta
che
non
c'era
io
impazzivo
Und
jedes
Mal,
wenn
sie
nicht
da
war,
wurde
ich
verrückt
Quante
volte
ho
fatto
finta
inutilmente
Wie
oft
habe
ich
mich
vergeblich
verstellt
Non
capiva
che
l'amavo
Sie
verstand
nicht,
dass
ich
sie
liebte
Non
capiva
che
l'amavo
Sie
verstand
nicht,
dass
ich
sie
liebte
Non
capiva
che
l'amavo...
Sie
verstand
nicht,
dass
ich
sie
liebte...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Disi Melotti, Pablo Meneguzzo, Rosario Di Bella, Van Cauw
Album
Favola
Veröffentlichungsdatum
25-02-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.