Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever - Album Version (Edited)
Навсегда - Альбомная Версия (Редакция)
In
the
brightest
hour
of
my
darkest
day
В
самый
светлый
час
моего
самого
темного
дня
I
realized
what
is
wrong
with
me
Я
понял,
что
со
мной
не
так
Can't
get
over
you.
can't
get
through
to
you
Не
могу
забыть
тебя.
Не
могу
достучаться
до
тебя
It's
been
a
helter-skelter
romance
from
the
start
Это
был
сумасшедший
роман
с
самого
начала
Take
these
memories
that
are
Haunting
me
Забери
эти
воспоминания,
которые
преследуют
меня
Of
a
paper
man
cut
into
shreds
by
his
own
pair
of
scissors
О
бумажном
человеке,
разорванном
в
клочья
собственными
ножницами
He'll
never
forgive
her...
he'll
never
forgive
her...
Он
никогда
её
не
простит...
он
никогда
её
не
простит...
Because
days
come
and
go
but
my
feelings
for
you
are
forever
Потому
что
дни
приходят
и
уходят,
но
мои
чувства
к
тебе
вечны
Because
days
come
and
go
but
my
feelings
for
you
are
forever
Потому
что
дни
приходят
и
уходят,
но
мои
чувства
к
тебе
вечны
Sitting
by
a
fire
on
a
lonely
night
Сижу
у
огня
в
одинокую
ночь
Hanging
over
from
another
good
time
Остатки
от
очередного
хорошего
времяпрепровождения
With
another
girl...
little
dirty
girl
С
другой
девушкой...
маленькая
порочная
девчонка
You
should
listen
to
this
story
of
a
life
Ты
должна
послушать
эту
историю
жизни
You're
my
heroine-in
this
moment
I'm
lonely
fulfilling
my
darkest
dreams
Ты
моя
героиня
- в
этот
момент
я
одинок,
исполняя
свои
самые
темные
мечты
All
these
drugs
all
these
women
Все
эти
наркотики,
все
эти
женщины
I'm
never
forgiven...
this
broken
heart
of
mine
Мне
никогда
не
будет
прощения...
это
мое
разбитое
сердце
Because
days
come
and
go
but
my
feelings
for
you
are
forever,
Потому
что
дни
приходят
и
уходят,
но
мои
чувства
к
тебе
вечны,
Because
days
come
and
go
but
my
feelings
for
you
are
forever
Потому
что
дни
приходят
и
уходят,
но
мои
чувства
к
тебе
вечны
One
last
kiss,
Последний
поцелуй,
Before
I
go
Прежде
чем
я
уйду
Dry
your
tears,
Вытри
слёзы,
It
is
time
to
let
you
go
Пора
отпустить
тебя
One
last
kiss
(one
last
kiss)
Последний
поцелуй
(последний
поцелуй)
Before
I
go
(before
I
go)
Прежде
чем
я
уйду
(прежде
чем
я
уйду)
Dry
your
tears
(dry
your
tears)
Вытри
слёзы
(вытри
слёзы)
It
is
Time
to
let
you
go
Пора
отпустить
тебя
Because
days
come
and
go,
but
my
feelings
for
you
are
forever
Потому
что
дни
приходят
и
уходят,
но
мои
чувства
к
тебе
вечны
Because
days
come
and
go,
but
my
feelings
for
you
are
forever
Потому
что
дни
приходят
и
уходят,
но
мои
чувства
к
тебе
вечны
One
last
kiss
(one
last
kiss)
Последний
поцелуй
(последний
поцелуй)
Before
I
go
(before
I
go)
Прежде
чем
я
уйду
(прежде
чем
я
уйду)
Dry
your
tears
(dry
your
tears)
Вытри
слёзы
(вытри
слёзы)
It
is
time
to
let
you
go
Пора
отпустить
тебя
One
last
kiss,
Последний
поцелуй,
Before
I
go,
Прежде
чем
я
уйду,
Dry
your
tears,
Вытри
слёзы,
It
is
time
to
let
you
go,
Пора
отпустить
тебя,
One
last
kiss
Последний
поцелуй
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tobin Esperance, David Buckner, Jacoby Shaddix, Jerry Horton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.