Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Almost Told You That I Loved You - Album Version (Edited)
Я чуть не сказал тебе, что я тебя люблю - Версия альбома (Отредактированная)
You
know
I
love
it
when
you're
down
on
your
knees
Ты
знаешь,
мне
нравится,
когда
ты
на
коленях
And
I'm
a
junky
for
the
way
that
you
please
И
я
просто
помешан
на
том,
как
ты
угождаешь
мне
You
shut
me
up
when
you
swallow
me
down
Ты
заставляешь
меня
замолчать,
когда
глотаешь
меня
My
back
to
the
wall
you're
going
to
town
Моя
спина
к
стене,
ты
в
полном
растроении
I
almost
told
you
that
I
loved
you
Я
чуть
не
сказал
тебе,
что
я
тебя
люблю
Thank
god
I
didn't
'cause
it
would've
been
a
lie
Слава
богу,
я
этого
не
сделал,
потому
что
это
была
бы
ложь
I
say
the
damnedest
things
when
you're
on
top
of
me
Я
говорю
самые
чертовски
странные
вещи,
когда
ты
надо
мной
I
almost
told
you
that
I
loved
you
Я
чуть
не
сказал
тебе,
что
я
тебя
люблю
I
hate
to
say
it
but
it
has
to
be
said
Мне
неприятно
это
говорить,
но
это
должно
быть
сказано
You
look
so
fragile
as
I
fuck
with
your
head
Ты
выглядишь
такой
хрупкой,
пока
я
играю
с
твоей
головой
I
know
it
shouldn't
but
it's
getting
me
off
Я
знаю,
что
не
должен,
но
это
возбуждает
меня
If
sex
is
the
drug
then
what
is
the
cost?
Если
секс
- это
наркотик,
то
какова
его
цена?
I
almost
told
you
that
I
loved
you
Я
чуть
не
сказал
тебе,
что
я
тебя
люблю
Thank
god
I
didn't
'cause
it
would've
been
a
lie
Слава
богу,
я
этого
не
сделал,
потому
что
это
была
бы
ложь
I
say
the
damnedest
things
when
you're
on
top
of
me
Я
говорю
самые
чертовски
странные
вещи,
когда
ты
надо
мной
I
almost
told
you
that
I
loved
you
Я
чуть
не
сказал
тебе,
что
я
тебя
люблю
I'm
not
the
one
that
you
want,
not
the
one
that
you
need
Я
не
тот,
кого
ты
хочешь,
не
тот,
кого
ты
нуждаешься
My
love
is
like
a
fucking
disease
Моя
любовь
похожа
на
чертову
болезнь
You
can
give
me
your
hand,
you
can
make
your
demands
Ты
можешь
протянуть
мне
руку,
ты
можешь
ставить
свои
условия
I'm
the
hardest
motherfucker
to
please
Я
- самый
трудный
парень,
которого
можно
угодить
I
almost
told
you
that
I
loved
you
Я
чуть
не
сказал
тебе,
что
я
тебя
люблю
Thank
god
I
didn't
'cause
it
would've
been
a
lie
Слава
богу,
я
этого
не
сделал,
потому
что
это
была
бы
ложь
I
say
the
damnedest
things
when
you're
on
top
of
me
Я
говорю
самые
чертовски
странные
вещи,
когда
ты
надо
мной
I
almost
told
you
that
I
loved
you
Я
чуть
не
сказал
тебе,
что
я
тебя
люблю
I
almost
told
you
that
I
loved
you
Я
чуть
не
сказал
тебе,
что
я
тебя
люблю
Thank
god
I
didn't
'cause
it
would've
been
a
lie
Слава
богу,
я
этого
не
сделал,
потому
что
это
была
бы
ложь
I
say
the
damnedest
things
when
you're
on
top
of
me
Я
говорю
самые
чертовски
странные
вещи,
когда
ты
надо
мной
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: HORTON JERRY ALLAN, ESPERANCE TOBIN JOSEPH, MICHEL JAMES A, SHADDIX JACOBY DAKOTA
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.