Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crack In Casa 24/7
Крэк Дома 24/7
Sadturs,
ahahah
Садтурс,
ахаха
C'è
chi
canta
le
canzoni
e
chi
le
vive
Кто-то
поет
песни,
а
кто-то
ими
живет
Chi
piange,
chi
ride,
chi
mangia
e
chi
cucina
(Papa
slime)
Кто-то
плачет,
кто-то
смеется,
кто-то
ест,
а
кто-то
готовит
(Папа
слайм)
Ho
un
occhio
sempre
aperto,
sonno
è
cugino
di
morte
У
меня
всегда
один
глаз
открыт,
сон
— двоюродный
брат
смерти
(Cazzo,
mollami
'sta
traccia,
Fri2)
Tempo
e
denaro,
vivo
peso
Milano
(Черт,
дай
мне
этот
трек,
Фри2)
Время
— деньги,
живу
полной
жизнью
в
Милане
E
vado
avanti
e
indietro,
sempre
tarantelle
И
мотаюсь
туда-сюда,
вечно
суета
Se
c'è
crack
in
casa,
giù
le
tapparelle
Если
дома
есть
крэк,
опускаем
жалюзи
Giù,
giù,
giù,
giù
(ah)
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз
(а)
Costa
un
tot,
però
è
peso
(peso)
Стоит
дофига,
но
это
вес
(вес)
Servizio
top
(ah),
poi
scraccare
in
casa
(ah-ah)
Сервис
топ
(а),
потом
курить
дома
(а-а)
Con
o
senza
soldi
scopo
lei
e
l'amica
С
деньгами
или
без,
трахаю
ее
и
подружку
Con
o
senza
amici
penso
a
fare
un
milli
(cash,
cash)
С
друзьями
или
без,
думаю,
как
заработать
миллион
(кэш,
кэш)
Sono
dentro
al
biz-biz
(business)
tranquillo
Я
в
бизнесе
(бизнесе)
спокойно
Lei
vorrebbe
essere
la
madre
di
mio
figlio
(ahah)
Она
хочет
быть
матерью
моего
ребенка
(аха)
Adesso,
troia,
come
ti
pare
(come)
Теперь,
сучка,
как
тебе
угодно
(как)
Tu
continua
a
fare
come
cazzo
ti
pare,
brotha
Ты
продолжай
делать,
что
хочешь,
братан
Chi
nasce
quadrato
poi
non
muore
tondo,
brotha
(nah)
Кто
родился
квадратным,
не
умрет
круглым,
братан
(неа)
Con
le
armi
non
si
gioca,
si
lavora
coca
С
оружием
не
играют,
с
кокаином
работают
Tu-tu-tu,
no
portfolio,
ho
mazzetta
nei
boxer
Ту-ту-ту,
нет
портфолио,
у
меня
пачка
в
трусах
Vestito
come
un
pusher
(pusher)
Одет
как
барыга
(барыга)
Fumo
watermelon
mentre
penso
a
fare
milioni
di
euro
Курю
арбузный,
пока
думаю,
как
заработать
миллионы
евро
Slime,
slime,
slime,
slime
(slime,
slime)
Слайм,
слайм,
слайм,
слайм
(слайм,
слайм)
Resto
solo
coi
miei
slime,
slime,
slime
(slime,
slime,
slime)
Остаюсь
только
со
своими
слаймами,
слайм,
слайм
(слайм,
слайм,
слайм)
Ventiquattro
su
sette
penso
solo
alla
famiglia
Двадцать
четыре
на
семь
думаю
только
о
семье
Ho
un
nuovo
borsello
e
nuova
tuta
AC
Milan,
slime
(ush-ush)
У
меня
новая
сумка
и
новый
костюм
AC
Milan,
слайм
(уш-уш)
Dieci
K
e
quattro
addosso
(quattro
addosso)
Десять
тысяч
и
четыре
на
мне
(четыре
на
мне)
Posso
fare
ciò
che
voglio
(ciò
che
voglio)
Могу
делать,
что
хочу
(что
хочу)
Ventiquattro
su
sette
riempio
bene
il
portafoglio
Двадцать
четыре
на
семь
хорошо
наполняю
кошелек
Pezzi
di
ogni
taglio
Купюры
любого
номинала
Ventiquattro
su
sette
non
la
sbaglio,
shark
Двадцать
четыре
на
семь
не
ошибаюсь,
акула
Do
un
bacio
a
mamma
(muah)
Целую
маму
(чмок)
Mi
guardo
allo
specchio,
esco
veloce
di
casa
(a
parola)
Смотрюсь
в
зеркало,
быстро
выхожу
из
дома
(слово)
Ho
mazzetta
nei
miei
boxer
У
меня
пачка
в
трусах
Bombo
una
babysitter
(bang-bang)
Трахнул
няню
(бах-бах)
Il
suo
fidanzato
è
un
cracker
Ее
парень
— лох
E
vado
avanti
e
indietro,
sempre
tarantelle
И
мотаюсь
туда-сюда,
вечно
суета
Se
c'è
crack
in
casa,
giù
le
tapparelle
Если
дома
есть
крэк,
опускаем
жалюзи
Giù,
giù,
giù,
giù
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз
Lei
mi
conosce
bene
Она
меня
хорошо
знает
Sa
che
non
tiro
merda,
penso
ai
soldi,
un
pacco
d'erba
Знает,
что
я
не
гоню
пургу,
думаю
о
деньгах,
пакет
травы
Papa
slime
sempre
a
cavallo
(sempre),
a
mano
nella
mano
(ah)
Папа
слайм
всегда
верхом
(всегда),
рука
об
руку
(а)
Con
lei
che
è
una
cavalla
e,
quando
scopa,
è
troppo
bella
С
ней,
которая
огонь,
и,
когда
трахается,
она
чертовски
хороша
Domani
è
un
altro
giorno,
alzo
soldi,
no
cappello
Завтра
новый
день,
поднимаю
деньги,
не
шляпу
Dormo
con
un
occhio
aperto,
sono
attivo,
sempre
sveglio
(K100)
Сплю
с
одним
открытым
глазом,
я
активен,
всегда
бодрствую
(K100)
Non
ho
amici,
ho
un'azienda
У
меня
нет
друзей,
у
меня
компания
Il
nostro
obiettivo
è
alzar
soldi
adesso
Наша
цель
— поднять
деньги
сейчас
In
fretta,
no
perditempo
Быстро,
без
промедления
Il
tempo
è
denaro
e
denaro
è
tempo,
shark
Время
— деньги,
а
деньги
— время,
акула
Slime,
slime,
slime,
slime
(slime,
slime)
Слайм,
слайм,
слайм,
слайм
(слайм,
слайм)
Resto
solo
coi
miei
slime,
slime,
slime
(slime,
slime,
slime)
Остаюсь
только
со
своими
слаймами,
слайм,
слайм
(слайм,
слайм,
слайм)
Ventiquattro
su
sette
penso
solo
alla
famiglia
Двадцать
четыре
на
семь
думаю
только
о
семье
Ho
un
nuovo
borsello
e
nuova
tuta
AC
Milan,
slime
(ush-ush)
У
меня
новая
сумка
и
новый
костюм
AC
Milan,
слайм
(уш-уш)
Dieci
K
e
quattro
addosso
(quattro
addosso)
Десять
тысяч
и
четыре
на
мне
(четыре
на
мне)
Posso
fare
ciò
che
voglio
(ciò
che
voglio)
Могу
делать,
что
хочу
(что
хочу)
Ventiquattro
su
sette
riempio
bene
il
portafoglio
Двадцать
четыре
на
семь
хорошо
наполняю
кошелек
Pezzi
di
ogni
taglio
Купюры
любого
номинала
Ventiquattro
su
sette
non
la
sbaglio,
shark
Двадцать
четыре
на
семь
не
ошибаюсь,
акула
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrea Mogni, Francesco Turolla, Lorenzo Vinciguerra, Federico Masia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.