DEMAIN. - Papi*Übersetzung ins Englische




DEMAIN.
DEMAIN.
Je pense que je l'ai assez dis
I think I've said enough
Je m'habille pour noyer mes peines
I get dressed to drown my sorrows
Et la nuit j'regard vers le ciel
And at night I look up at the sky
Les stars shine comme notifs sur le tel
The stars shine like notifications on my phone
Elle se demande pourquoi j'la laisse sur le tec
She wonders why I leave her on read
Elle se demande pourquoi j'la vois qu'à l'hôtel
She wonders why I only see her at hotels
No feelings j'suis un sans coeur
No feelings, I'm a heartless one
No feelings j'suis un sans coeur
No feelings, I'm a heartless one
J'me sens comme Sora dans Kingdom Hearts
I feel like Sora in Kingdom Hearts
Plus peur d'être broke que voir la mort
I'm more afraid of being broke than of seeing death
La vraie vie se passe après la mort
Real life happens after death
J'ai fourni des efforts donc je connais mon sort
I put in the effort, so I know my fate
Je me sens en compétition avec personne
I don't feel in competition with anyone
J'avais oublié à quel point le monde est méchant
I had forgotten how mean the world is
Ils font les bandits mais on sait qu'ils sont gentils
They act like gangsters but we know they're nice
Ils font les bandits mais on sait qu'ils sont gentils
They act like gangsters but we know they're nice
Ils ont pas de vécu j'me demande
They have no experience, I wonder
Ils ont pas de vécu j'me demande
They have no experience, I wonder
Ils ont pas de vécu j'me demande
They have no experience, I wonder
Ce qu'ils revendiquent
What they're claiming
Le monde va mal je sais pas comment je vais vieillir
The world is going wrong, I don't know how I'm going to get old
La vision se trouble jusqu'à perturber mon avenir
My vision is blurred to the point of disrupting my future
Maman veut avoir des petits enfants
Mom wants to have grandchildren
Moi je veux la voir jusqu'à ses 100 ans
I want to see her until she's 100 years old
Sur qui je peux compter
Who can I count on?
En qui je peux me fier
Who can I trust?
S'ils sont tous dans l'apparence
If they're all about appearances
Fuck ton love pas de faux semblant
Fuck your love, no fake feelings
Eux et moi on est pas ensemble
You and I aren't together
Fuck tes niggas qui suck pour des feats
Fuck your guys who suck up for features
Fuck tes niggas qui violentent des bitches
Fuck your guys who assault bitches
Ça parle en chiffres je parle pas de streams
They talk about numbers, I don't talk about streams
J'mets le turbo j'ride en Nissan
I hit the turbo, I ride in a Nissan
Dans la city j'walk en design
In the city I walk in designer
Mes sons sont aussi court que leurs carrières
My songs are as short as their careers
J'vise pas le million si c'est pour rien faire avec
I'm not aiming for a million if it's for nothing with it
Je parle très peu mais souvent j'agis
I talk very little but often I act
Si c'est pas maintenant ça s'ra pour demain
If it's not now, it'll be tomorrow
Je parle très peu mais souvent j'agis
I talk very little but often I act
Si c'est pas maintenant ça s'ra pour demain
If it's not now, it'll be tomorrow
Si c'est pas maintenant ça s'ra pour demain
If it's not now, it'll be tomorrow
Si c'est pas maintenant ça s'ra pour demain
If it's not now, it'll be tomorrow
Si c'est pas maintenant ça s'ra pour demain
If it's not now, it'll be tomorrow
Si c'est pas maintenant ça s'ra pour demain
If it's not now, it'll be tomorrow
L'argent ou le bonheur
Money or happiness?
J'ai fais de l'argent mon bonheur
I made money my happiness
Même les vampires se lèvent à bonne heure
Even vampires get up early
Même les vampires se lèvent à bonne heure
Even vampires get up early
J'suis une rockstar comme Hallyday
I'm a rockstar like Hallyday
J'remercie le Seigneur everyday
I thank the Lord everyday
Futur millionnaire je l'aurai mérité
Future millionaire, I'll have deserved it
Si c'est pas maintenant ça s'ra pour demain
If it's not now, it'll be tomorrow
J'fini par obtenir ce que je veux avoir
I end up getting what I want to have
Finir par obtenir ce que je veux avoir
End up getting what I want to have
Dans la substance se trouve le savoir
Knowledge is found in substance
Besoin de billets pour refaire ma vie
I need bills to rebuild my life
Off-White design je me sens comme Virgil
Off-White design, I feel like Virgil
R.I.P. à mes vampires
R.I.P. to my vampires
La team s'est réduite
The team has shrunk
Des homies devenue enemies
Homies turned into enemies
Pour des histoires de biff
Over stories of beef
Pour des histoires de bitch
Over stories of bitches
J'ai plus que 2,4,3 bands
I have more than 2,4,3 bands
244 je sais d'où je viens
244, I know where I come from
D'où je viens
Where I come from
Si c'est pas maintenant ça s'ra pour demain
If it's not now, it'll be tomorrow
Si c'est pas maintenant ça s'ra pour demain
If it's not now, it'll be tomorrow
Si c'est pas maintenant ça s'ra pour demain
If it's not now, it'll be tomorrow
Si c'est pas maintenant ça s'ra pour demain
If it's not now, it'll be tomorrow






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.