Tattoo - Papi AQÜbersetzung ins Englische




Tattoo
Tattoo
Un perreito en la playa (ahh)
A little flirt on the beach (ahh)
Un bikini que mata (ahh-ahh)
A bikini that kills (ahh-ahh)
Como se prende esa beba cuando me atrapa
How she gets turned on when I catch her
Soy fanático de ese tattoo Ouu
I'm a fanatic of that tattoo Ouu
Cómo se te marca es cu Ouu
How it marks you is so cu Ouu
Mami pitcheaa
Baby, come through
Que me enredas
You tangle me up
Soy fanático de ese tattoo Ouu
I'm a fanatic of that tattoo Ouu
Cómo se te marca ese cu Ouu
How it marks you is so cu Ouu
Mami pitchea
Baby, come through
Que que me enredas
You tangle me up
Marca 12 y media y ya se sube la nota
Mark 12:30 and the vibe goes up
Dj mete bajo y esas nalgas rebotan
DJ drop the bass and those booties bounce
Me llama pa pitchearr, manda foto en pelota
She calls me to flirt, sends photos in her underwear
Le caígo a la bebé en el porche o la troca
I pull up on her baby at the porch or in the truck
Botellita de champán que complementa las botas
A bottle of champagne that complements the boots
Una gata gangster, y un corrillo que monta
A gangster chick, and a crew that rolls with her
Llega el león y la reina se goza
The lion arrives and the queen enjoys herself
La noche ya empezao y se pone peligrosa
The night has started and it's getting dangerous
Que me matas tu de más
You kill me with your vibe
Ese booty en reversa
That booty in reverse
Pa de pronto vacilar
Just to chill for a bit
Soy fanático de ese tattoo Ouu
I'm a fanatic of that tattoo Ouu
Cómo se te marca es cu Ouu
How it marks you is so cu Ouu
Mami pitcheaa
Baby, come through
Que me enredas
You tangle me up
Soy fanático de ese tattoo Ouu
I'm a fanatic of that tattoo Ouu
Cómo se te marca ese cu Ouu
How it marks you is so cu Ouu
Mami pitchea
Baby, come through
Que que me enredas
You tangle me up
Lo que sientes por mi no lo puede ignorar
What you feel for me, you can't ignore
De tus labios besar, y no mirar para atrás
To kiss your lips, and not look back
Todita pa mí, y me puedes llamar
All for me, and you can call me
Si quiere bellakear, yo te pongo a gritar
If you want to get wild, I'll make you scream
Quiere medicina que la recupere
You want medicine to recover you
Ella ya me llega en el Mercedes
She already arrives in the Mercedes
Quiere un calentón que le de la fiebre
You want a heat that gives you a fever
Ella se prende todos los weekenes
She gets turned on every weekend
Que me matas tu de más
You kill me with your vibe
Ese booty en reversa
That booty in reverse
Toda la noche desquitar
Unleash all night long
Soy fanático de ese tattoo Ouu
I'm a fanatic of that tattoo Ouu
Cómo se te marca es cu Ouu
How it marks you is so cu Ouu
Mami pitcheaa
Baby, come through
Que me enredas
You tangle me up
Soy fanático de ese tattoo Ouu
I'm a fanatic of that tattoo Ouu
Cómo se te marca ese cu Ouu
How it marks you is so cu Ouu
Mami pitchea
Baby, come through
Que que me enredas
You tangle me up






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.