Un
perreito
en
la
playa
(ahh)
A
little
flirt
on
the
beach
(ahh)
Un
bikini
que
mata
(ahh-ahh)
A
bikini
that
kills
(ahh-ahh)
Como
se
prende
esa
beba
cuando
me
atrapa
How
she
gets
turned
on
when
I
catch
her
Soy
fanático
de
ese
tattoo
Ouu
I'm
a
fanatic
of
that
tattoo
Ouu
Cómo
se
te
marca
es
cu
Ouu
How
it
marks
you
is
so
cu
Ouu
Mami
pitcheaa
Baby,
come
through
Que
tú
me
enredas
You
tangle
me
up
Soy
fanático
de
ese
tattoo
Ouu
I'm
a
fanatic
of
that
tattoo
Ouu
Cómo
se
te
marca
ese
cu
Ouu
How
it
marks
you
is
so
cu
Ouu
Mami
pitchea
Baby,
come
through
Que
tú
que
me
enredas
You
tangle
me
up
Marca
12
y
media
y
ya
se
sube
la
nota
Mark
12:30
and
the
vibe
goes
up
Dj
mete
bajo
y
esas
nalgas
rebotan
DJ
drop
the
bass
and
those
booties
bounce
Me
llama
pa
pitchearr,
manda
foto
en
pelota
She
calls
me
to
flirt,
sends
photos
in
her
underwear
Le
caígo
a
la
bebé
en
el
porche
o
la
troca
I
pull
up
on
her
baby
at
the
porch
or
in
the
truck
Botellita
de
champán
que
complementa
las
botas
A
bottle
of
champagne
that
complements
the
boots
Una
gata
gangster,
y
un
corrillo
que
monta
A
gangster
chick,
and
a
crew
that
rolls
with
her
Llega
el
león
y
la
reina
se
goza
The
lion
arrives
and
the
queen
enjoys
herself
La
noche
ya
empezao
y
se
pone
peligrosa
The
night
has
started
and
it's
getting
dangerous
Que
me
matas
tu
de
más
You
kill
me
with
your
vibe
Ese
booty
en
reversa
That
booty
in
reverse
Pa
de
pronto
vacilar
Just
to
chill
for
a
bit
Soy
fanático
de
ese
tattoo
Ouu
I'm
a
fanatic
of
that
tattoo
Ouu
Cómo
se
te
marca
es
cu
Ouu
How
it
marks
you
is
so
cu
Ouu
Mami
pitcheaa
Baby,
come
through
Que
tú
me
enredas
You
tangle
me
up
Soy
fanático
de
ese
tattoo
Ouu
I'm
a
fanatic
of
that
tattoo
Ouu
Cómo
se
te
marca
ese
cu
Ouu
How
it
marks
you
is
so
cu
Ouu
Mami
pitchea
Baby,
come
through
Que
tú
que
me
enredas
You
tangle
me
up
Lo
que
sientes
por
mi
no
lo
puede
ignorar
What
you
feel
for
me,
you
can't
ignore
De
tus
labios
besar,
y
no
mirar
para
atrás
To
kiss
your
lips,
and
not
look
back
Todita
pa
mí,
y
tú
me
puedes
llamar
All
for
me,
and
you
can
call
me
Si
quiere
bellakear,
yo
te
pongo
a
gritar
If
you
want
to
get
wild,
I'll
make
you
scream
Quiere
medicina
que
la
recupere
You
want
medicine
to
recover
you
Ella
ya
me
llega
en
el
Mercedes
She
already
arrives
in
the
Mercedes
Quiere
un
calentón
que
le
de
la
fiebre
You
want
a
heat
that
gives
you
a
fever
Ella
se
prende
todos
los
weekenes
She
gets
turned
on
every
weekend
Que
me
matas
tu
de
más
You
kill
me
with
your
vibe
Ese
booty
en
reversa
That
booty
in
reverse
Toda
la
noche
desquitar
Unleash
all
night
long
Soy
fanático
de
ese
tattoo
Ouu
I'm
a
fanatic
of
that
tattoo
Ouu
Cómo
se
te
marca
es
cu
Ouu
How
it
marks
you
is
so
cu
Ouu
Mami
pitcheaa
Baby,
come
through
Que
tú
me
enredas
You
tangle
me
up
Soy
fanático
de
ese
tattoo
Ouu
I'm
a
fanatic
of
that
tattoo
Ouu
Cómo
se
te
marca
ese
cu
Ouu
How
it
marks
you
is
so
cu
Ouu
Mami
pitchea
Baby,
come
through
Que
tú
que
me
enredas
You
tangle
me
up
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.