Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uuh
Baby,
wie
ein
Pimp
rock
ich
wieder
ein
Classic
(PAPKE
1 Dikka)
Uuh
Baby,
just
like
a
pimp,
I'm
rocking
another
classic
again
(PAPKE
1 Dikka)
Uhh
Baby,
wie
sie
tanzt
vor
meim'
Auge
mit
dem
Ass-Whip
(Uuh,
ey)
Uhh
Baby,
the
way
she
dances
in
front
of
my
eyes
with
that
ass-whip
(Uuh,
yeah)
Uuh
Baby,
ja
wir
sind
gewaltbereit
Uuh
Baby,
yeah,
we're
ready
for
violence
In
meiner
Eastpak
Apotheke,
weißt
du
gleich
(Was?)
In
my
Eastpak
pharmacy,
you'll
know
right
away
(What?)
Becher
Vodka,
bisschen
Eis
vielleicht
A
glass
of
vodka,
maybe
a
little
ice
Die
Miete
stecken
in
der
Socke
bleib
Classic
Stashing
the
rent
in
my
sock,
staying
classic
Draußen
nur
mit
Bande
Only
with
the
crew
outside
Botten
oder
bücken
in
'ne
Wanne
(heh)
Squatting
or
soaking
in
a
tub
(heh)
Überall
zu
Hause
Dikka
At
home
everywhere,
Dikka
Teltow
bis
zur
Panke
(Ja)
Teltow
to
the
Panke
(Yeah)
Vodka
Curry
Schranke
Vodka
Curry
barrier
Bonzen
mach
ich
Kummer
(Ah)
I
cause
trouble
for
the
big
shots
(Ah)
Immer
noch
der
alte
Atze
Still
the
same
old
Atze
Nur
'ne
neue
Nummer
(Ruf
mich
an)
Just
a
new
number
(Call
me)
Jungs
aus'm
Dreck
Guys
from
the
dirt
Manchmal
laut,
immer
schnell
Sometimes
loud,
always
fast
Mit
der
Faust,
je
m'apelle
PAPKE
1 BGZ
(BGZ)
With
my
fist,
my
name
is
PAPKE
1 BGZ
(BGZ)
Tipico
gecheckt,
Kugel
voll,
Nase
brennt
Tipico
checked,
bullet
full,
nose
burning
Ich
bin
Proll,
wie
ich
rap'
I'm
a
thug,
the
way
I
rap
1 zu
1 meine
Welt
(Ja)
1 to
1,
my
world
(Yeah)
Keine
Liebe,
große
Stadt
voll
Intrigen
und
Gewalt
No
love,
big
city
full
of
intrigue
and
violence
Meine
Bibel
hieß
ODEM:
ON
THE
RUN
(Ha)
My
bible
was
ODEM:
ON
THE
RUN
(Ha)
Heiz'
übertrieben,
weil
nicht
reicht
für
die
Miete
Heating
it
up
excessively,
'cause
it's
not
enough
for
the
rent
Brechen
ein
oder
ticke
Breaking
in
or
ticking
Machst
du
Kotten,
komm
ran
(Komm
ran)
You're
messing
around,
come
closer
(Come
closer)
Kush
in
der
Lunge,
macht
mich
dumm,
rede
Scheiße
Kush
in
my
lungs,
makes
me
dumb,
talk
nonsense
Übertreib
meine
Rolle,
mit'm
Pils
über
Gleise
Exaggerating
my
role,
with
a
beer
over
the
tracks
Immer
Durst,
nie
mehr
pleite
Always
thirsty,
never
broke
again
In
der
Not
ess'
ich
Steine
In
need,
I
eat
stones
Ich
bin
tot,
kann
nicht
schlafen
I'm
dead,
can't
sleep
Zu
viel
Koks
in
der
Blutbahn
(Zu
viel)
Too
much
coke
in
my
bloodstream
(Too
much)
Uuh
Baby,
wie
ein
Pimp
rock
ich
wieder
ein
Classic
Uuh
Baby,
just
like
a
pimp,
I'm
rocking
another
classic
again
(Das'
ein
Classic
Dikka)
(That's
a
classic,
Dikka)
Uhh
Baby,
wie
sie
tanzt
vor
meim'
Auge
mit
dem
Ass-Whip
(Uuh,
ey)
Uhh
Baby,
the
way
she
dances
in
front
of
my
eyes
with
that
ass-whip
(Uuh,
yeah)
Uuh
Baby,
ja
wir
sind
gewaltbereit
Uuh
Baby,
yeah,
we're
ready
for
violence
In
meiner
Eastpak
Apotheke,
weißt
du
gleich
(Was?)
In
my
Eastpak
pharmacy,
you'll
know
right
away
(What?)
Becher
Vodka,
bisschen
Eis
vielleicht
A
glass
of
vodka,
maybe
a
little
ice
Die
Miete
stecken
in
der
Socke
bleib
Classic
Stashing
the
rent
in
my
sock,
staying
classic
Gosse
läuft
heiß
(Ah)
The
gutter
is
running
hot
(Ah)
Raus
in
meinen
Nikes
(Ja)
Stepping
out
in
my
Nikes
(Yeah)
Dir
läuft
Schweiß,
bleib
zu
Hause,
wenn
du
einscheißt
(Da,
da)
You're
sweating,
stay
home
if
you're
a
coward
(There,
there)
Immer
bereit,
Bomben
oder
Streit
(Ah)
Always
ready,
bombs
or
arguments
(Ah)
Mir
ist
schwindelig,
rock
ich
noch'n
Teil
(Soll
ich?)
I'm
dizzy,
should
I
rock
another
part
(Should
I?)
Ganze
Woche
über
breit,
Kippen
Vodka
über
Eis
(Ja)
High
all
week,
cigarettes
and
vodka
over
ice
(Yeah)
Chiefrocka
überall,
Dikka
(Überall)
Chiefrocka
everywhere,
Dikka
(Everywhere)
Wieder
high,
klatschen
Kiffer,
muss
sein
High
again,
stoners
clapping,
it
has
to
be
Ich
mach
Classics
Dikka,
wer
ist
fitter
zurzeit?
(Wer?)
I
make
classics,
Dikka,
who's
fitter
right
now?
(Who?)
Ich
komm
eklig,
Gauna
aus
42
(Ja)
I
come
dirty,
hustler
from
42
(Yeah)
Rip
dich
hast
du
Geld
bar
oder
Piece
bei
(Heh)
Rip,
do
you
have
cash
or
a
piece?
(Heh)
Gut
essen,
hör
nur
Junts
aus
der
Eastside
Eating
well,
only
listening
to
guys
from
the
Eastside
Goosebumps
vor
Action
Goosebumps
before
action
Wir
stechen
oder
schieß
gleich
(Bah)
We
stab
or
shoot
right
away
(Bah)
Jeden
Tag
ne
Schachtel
A
pack
every
day
Jeden
Tag
ein
Apfel
(Heh)
An
apple
every
day
(Heh)
Immer
gut
stecken
Always
good
at
hiding
things
Grade
Jungs,
schiefe
Lage
(Ah)
Guys
in
a
bad
state,
crooked
situation
(Ah)
Wir
halten
zusammen,
egal
was
sie
sagen
We
stick
together,
no
matter
what
they
say
Vertrau
mein
Brüdern
blind
ohne
Fragen
(Ja,
ja)
I
trust
my
brothers
blindly
without
questions
(Yeah,
yeah)
Uuh
Baby,
wie
ein
Pimp
rock
ich
wieder
ein
Classic
Uuh
Baby,
just
like
a
pimp,
I'm
rocking
another
classic
again
(Das'
ein
Classic
Dikka)
(That's
a
classic,
Dikka)
Uhh
Baby,
wie
sie
tanzt
vor
meim'
Auge
mit
dem
Ass-Whip
(Uuh,
ey)
Uhh
Baby,
the
way
she
dances
in
front
of
my
eyes
with
that
ass-whip
(Uuh,
yeah)
Uuh
Baby,
ja
wir
sind
gewaltbereit
Uuh
Baby,
yeah,
we're
ready
for
violence
In
meiner
Eastpak
Apotheke,
weißt
du
gleich
(Was?)
In
my
Eastpak
pharmacy,
you'll
know
right
away
(What?)
Becher
Vodka,
bisschen
Eis
vielleicht
A
glass
of
vodka,
maybe
a
little
ice
Die
Miete
stecken
in
der
Socke
bleib
Classic
Stashing
the
rent
in
my
sock,
staying
classic
Uuh
Baby,
wie
ein
Pimp
rock
ich
wieder
ein
Classic
Uuh
Baby,
just
like
a
pimp,
I'm
rocking
another
classic
again
(Das'
ein
Classic
Dikka)
(That's
a
classic,
Dikka)
Uhh
Baby,
wie
sie
tanzt
vor
meim'
Auge
mit
dem
Ass-Whip
(Uuh,
ey)
Uhh
Baby,
the
way
she
dances
in
front
of
my
eyes
with
that
ass-whip
(Uuh,
yeah)
Uuh
Baby,
ja
wir
sind
gewaltbereit
Uuh
Baby,
yeah,
we're
ready
for
violence
In
meiner
Eastpak
Apotheke,
weißt
du
gleich
(Was?)
In
my
Eastpak
pharmacy,
you'll
know
right
away
(What?)
Becher
Vodka,
bisschen
Eis
vielleicht
A
glass
of
vodka,
maybe
a
little
ice
Die
Miete
stecken
in
der
Socke
bleib
Classic
Stashing
the
rent
in
my
sock,
staying
classic
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.