Papon - Aerii Sakhi Morae (Qawwaali Remake) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Aerii Sakhi Morae (Qawwaali Remake) - PaponÜbersetzung ins Englische




Aerii Sakhi Morae (Qawwaali Remake)
Aerii Sakhi Morae (Qawwaali Remake)
Eri sakhi mohe Piya ghar aaye
My friend, my beloved has come home.
bhaag lage usey aangan ko
Fortunate is the courtyard he enters.
Apne Piya ke main bal bal jaon,
I am willing to sacrifice my life for my love,
charan lagaayo nirdhan ko
To touch his feet, I, the destitute.
Main to khadi thi aas lagaaye,
I stood waiting in anticipation,
mehndi, kajra, maang sajaaye
With henna, kohl, and adorned hair.
Dekh Suratiya apne piya ki,
Seeing the beauty of my beloved,
haar gayee main tan man ko
I lost my body and soul.
Jiska Piya sang beete saawan,
Blessed is the bride whose lover spends the monsoon with her,
us dulhan ki rain suhaagan
Her wedding night is a night of joy.
Jis saawan mein Piya ghar naahi,
Cursed is the monsoon when my love is not home,
aag lage us saawan ko
May that monsoon be consumed by fire.
Eri sakhi mohe Piya ghar aaye
My friend, my beloved has come home.
bhaag lage usey aangan ko
Fortunate is the courtyard he enters.





Autoren: amir khusro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.