Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gato de la Calle Negra
Чёрный уличный кот
Qué
buscás
corriendo
en
la
azotea,
Что
ты
ищешь,
бегая
по
крыше,
Diez
pescados
hay
en
la
heladera,
Десять
рыбок
есть
в
холодильнике,
No
es
necesario
andar
corriendo,
Не
нужно
тебе
бегать,
Muerto
de
hambre
estás,
yo
te
comprendo.
Ты
умираешь
с
голоду,
я
тебя
понимаю.
Si
te
cruzas,
por
delante,
Если
ты
перейдёшь
дорогу,
Mala
suerte
das!
Принесёшь
несчастье!
Lloras
porque
te
tiran
zapatos,
Ты
плачешь,
потому
что
в
тебя
бросают
ботинки,
Y
te
comparan
con
los
demás
gatos,
И
сравнивают
тебя
с
другими
котами,
Sigue
caminando
per
questa
vía,
Продолжай
идти
по
этой
дороге,
Y
no
tendrás
problemas
por
tu
vida.
И
у
тебя
не
будет
проблем
в
жизни.
Si
te
cruzas,
por
delante,
Если
ты
перейдёшь
дорогу,
Mala
suerte
das!
Принесёшь
несчастье!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Norberto Napolitano, Tony Gibson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.