Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capitulo: Otro Segundo
Chapter: Another Second
Solo
dame
otro
segundo
y
uno
mas
otro
segundo
Just
give
me
another
second,
and
one
more
second
Yo
ya
se
tu
decisión
I
already
know
your
decision
Y
solo
dame
otro
segundo
uno
mas
yo
ya
se
tu
decisión
And
just
give
me
another
second,
another
one,
I
already
know
your
decision
Truco
mental
para
saciar
furia
abismal
y
respirar
y
tranquilizarme
Mental
trick
to
quench
the
fury
of
hell,
and
breathe
and
calm
down
Pero
me
cambio
para
ti
llego
tarde
But
I
change
myself
for
you,
I'm
late
En
las
mañanas
y
en
las
noches
tus
recuerdos
son
un
hacha
In
the
mornings
and
in
the
evenings,
your
memories
are
an
ax
Me
hacen
cachos
manejas
a
tus
anchas
y
si
es
juego
también
They
make
me
nuts,
you
play
with
your
life,
and
if
it's
a
game,
so
be
it
Controlas
mis
fechas
creo
que
estoy
pagando
lo
que
había
echo
You
control
my
dates,
I
think
I'm
paying
for
what
I
did
Aunque
es
un
nuevo
incendio
donde
solo
había
una
mecha
Although
it's
a
new
fire
where
there
was
only
a
fuse
Debimos
hablar
pero
te
sentías
We
should
have
talked,
but
you
felt
Segura
una
muy
bella
locura
siempre
tan
tan
Confident,
a
very
beautiful
madness,
always
so
so
Nada
dura
para
siempre
(y
sigo
esperándote
escribiéndote
rimas)
Nothing
lasts
forever
(and
I
keep
waiting
for
you,
writing
rhymes
to
you)
Y
nada
dura
para
siempre
(y
sigo
esperándote
escribiéndote
rimas)
And
nothing
lasts
forever
(and
I
keep
waiting
for
you,
writing
rhymes
to
you)
Y
nada
dura
para
siempre
(y
sigo
esperándote
escribiéndote
rimas)
And
nothing
lasts
forever
(and
I
keep
waiting
for
you,
writing
rhymes
to
you)
Y
nada
dura
para
siempre
(y
sigo
esperándote
escribiéndote
rimas)
And
nothing
lasts
forever
(and
I
keep
waiting
for
you,
writing
rhymes
to
you)
Dame
un
segundo
ven
dame
un
segundo
Give
me
a
second,
come
on,
give
me
a
second
No
te
vallas
aunque
duele
lo
que
dices
Don't
go
away
even
though
it
hurts
what
you
say
Duele
mas
cuando
te
callas
por
que
si
It
hurts
more
when
you
shut
up
for
nothing
Existen
problemas
ya
podremos
resolverlos
There
are
problems,
we
can
solve
them
Pero
si
no
se
cual
es
¿como
librar
But
if
I
don't
know
what
it
is,
how
can
we
fight
Esta
batalla?
como
entender
que
ya
paso
This
battle?
How
to
understand
that
it's
over
Ya
no
eres
mía
nunca
lo
fuiste
pero
You're
not
mine
anymore,
you
never
were,
but
No
lo
comprendía
creí
que
eras
un
sueño
I
didn't
understand,
I
thought
you
were
a
dream
Que
por
siempre
durarías
y
comprendí
That
you
would
last
forever
and
I
understood
Que
no
era
un
sueño
cuando
vi
que
me
dolía
That
it
wasn't
a
dream
when
I
saw
that
it
hurt
me
Recuerdo
la
pasión
el
amor
aquella
noche
cuando
lo
hacíamos
tan
I
remember
the
passion,
the
love,
that
night
when
we
did
it
so
Fuerte
sobre
el
asiento
del
coche
tus
labios
tus
ojos
mejillas
que
se
Strong
on
the
seat
of
the
car,
your
lips,
your
eyes,
your
blushing
cheeks
Sonrojan
tus
tetas
y
cadera
entre
Your
tits
and
hips
between
Pierna
cuando
se
moja
tu
eres
veneno
y
yo
no
Legs
when
you
get
wet,
you
are
poison
and
I
don't
Quiero
conocer
la
cura
te
quiero
aquí
que
me
lleves
a
la
locura
I
want
to
know
the
cure,
I
want
you
here
to
drive
me
crazy
Vuelve
cuando
quieras
te
esperare
aquí
solo
Come
back
whenever
you
want,
I'll
wait
for
you
here
alone
Dame
otro
segundo
será
mejor
que
mi
vida
sin
ti
Give
me
another
second,
it
will
be
better
than
my
life
without
you
Ya
no
puedo
mas
yo
se
muchas
veces
que
a
ti
I
can't
take
it
anymore,
I
know
many
times
that
you
Te
falle
quiero
verte
hablar
es
que
todavía
I
failed
you,
I
want
to
see
you
talk
because
I
still
Yo
no
lo
voy
a
entender
te
fuiste
por
que
querías
otro
hombre
te
I
won't
understand
it,
you
left
because
you
wanted
another
man
Hacen
el
amor
y
mencionas
mi
nombre
por
donde
va
el
They
make
love
to
you
and
mention
my
name
where
it
goes
Problema
pides
espacio
y
yo
quería
espacio
para
tocarte
despacio
The
problem,
you
ask
for
space,
and
I
wanted
space
to
touch
you
slowly
Oye
mujer
me
pides
cuentas
y
ya
no
cuento
con
tigo
mi
alma
se
hizo
Hey
girl,
you
ask
me
about
my
finances,
and
I
no
longer
count
on
you,
my
soul
became
Enemigo
de
que
solo
sea
tu
amigo
perdido
confundido
esta
fundido
el
Enemy
of
your
being
your
friend,
lost,
confused,
this
Sentimiento
y
el
afecto
que
te
tengo
no
me
hace
dar
tus
defectos
tu
The
feeling
and
the
affection
I
have
for
you
does
not
make
me
give
you
your
defects
Efecto
de
partida
ganaste
la
partida
mi
calma
esta
partida
y
yo
no
Your
effect
of
departure,
you
won
the
game,
my
calm
is
gone,
and
I
don't
see
Veo
la
salida
no
temas
le
fe
hacia
ti
se
perdió
en
The
way
out,
don't
be
afraid,
my
faith
in
you
was
lost
in
Este
tema
y
así
como
a
tu
piel
no
vuelvo
a
tocar
el
tema
This
topic,
and
just
as
I
will
not
touch
your
skin
again,
so
I
will
not
touch
the
topic
Y
nada
dura
para
siempre
(y
sigo
esperándote
escribiéndote
rimas)
And
nothing
lasts
forever
(and
I
keep
waiting
for
you,
writing
rhymes
to
you)
Y
nada
dura
para
siempre
(y
sigo
esperándote
escribiéndote
rimas)
And
nothing
lasts
forever
(and
I
keep
waiting
for
you,
writing
rhymes
to
you)
Y
nada
dura
para
siempre
(y
sigo
esperándote
escribiéndote
rimas)
And
nothing
lasts
forever
(and
I
keep
waiting
for
you,
writing
rhymes
to
you)
Y
nada
dura
para
siempre
(y
sigo
esperándote
escribiéndote
rimas)
And
nothing
lasts
forever
(and
I
keep
waiting
for
you,
writing
rhymes
to
you)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Par De Asez, Santa Rm
Album
Deuces
Veröffentlichungsdatum
03-10-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.