Paradigma - Journey's End - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Journey's End - ParadigmaÜbersetzung ins Russische




Journey's End
Конец пути
It's wonderful; Darkness is my bride
Это прекрасно; Тьма моя невеста
This shrine overwhelms me
Эта святыня переполняет меня
As I become one with my own fate
Когда я сливаюсь воедино со своей судьбой
Through the inverted land I journey
Сквозь перевернутую землю я путешествую
Where the seas of joy fall
Где моря радости падают
From the eclipse of blackness
Из затмения черноты
Some soothing darkness crawls up my spine
Успокаивающая тьма ползет по моему позвоночнику
This truth overwhelms me
Эта истина переполняет меня
The heart of my soul unveiled
Сердце моей души открыто
Such perfection
Такое совершенство
Mortals seldom do encounter
Смертным редко доводится встретить
The end, some sort of beginning
Конец, своего рода начало
...My journey is at an end...
...Мое путешествие подошло к концу...
The key to happiness
Ключ к счастью
The hope of beyond
Надежда на потустороннее
Is but a delusion
Всего лишь заблуждение
...I go...
...Я иду...
...Far away to seek
...Далеко, чтобы искать
...My coming, the truth
...Мое пришествие, истину
...Which lies far beyond my dreams
...Которая лежит далеко за пределами моих мечтаний
...It is the ever and ever for me
...Это вечность для меня
It is an illusion, lest the power is
Это иллюзия, если только сила не
Twisted it seems, as twilight ascends
Искажена, кажется, когда сумерки сгущаются
Welcome then its dim embrace
Приветствуй же их тусклые объятия
To begin To cease To stray
Начать Прекратить Блуждать
To wander To live To be
Скитаться Жить Быть
Eradicated
Искорененным
Unslaved...
Освобожденным...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.