Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasmas a Go-Go
Ghosts a Go-Go
Es
la
niña
siglo
veinte,
You
are
a
20th
century
girl,
Y
tiene
ganas
de
jugar,
And
you
want
to
play,
Y
no
cree
en
los
fantasmas,
And
you
don't
believe
in
ghosts,
Ni
en
la
cosas
ni
asustar.
Nor
in
things
that
scare.
Una
noche
que
se
fueron,
One
night
when
they
left,
Mis
papas
a
divertir,
My
parents
to
have
fun,
Vi
salir
de
un
agujero,
I
saw
a
little
mouse
come
out
of
a
hole,
Un
ratoncito
feliz.
A
happy
little
mouse.
Le
metí
en
la
cama,
I
put
him
in
bed,
Le
dí
el
biberón,
I
gave
him
a
bottle,
Y
al
llegar
mis
padres,
And
when
my
parents
arrived,
¡ay
la
que
se
armó!
Oh,
the
fuss
that
ensued!
Le
metió
en
la
cama,
She
put
him
in
bed,
Le
dio
el
biberón,
She
gave
him
a
bottle,
Y
al
llegar
sus
padres,
And
when
her
parents
arrived,
¡ay
la
que
se
armó!
Oh,
the
fuss
that
ensued!
Deja
ya
ese
ratoncito,
Leave
that
little
mouse
alone,
Que
tal
vez
pudiera
ser,
He
might
well
be,
Una
bruja
disfrazada,
A
witch
in
disguise,
Con
muchísimo
poder.
With
a
lot
of
power.
Soy
valiente
y
no
me
asustan,
I'm
brave
and
not
afraid,
Los
fantasmas
a
gogo
Of
ghosts
a
gogo,
Ni
las
brujas,
ni
los
ogros
Nor
of
witches,
or
ogres
Por
que
tengo
a
mi
ratón.
Because
I
have
my
mouse.
Le
metí
en
la
cama
I
put
him
in
bed,
Le
dí
el
biberón
I
gave
him
a
bottle,
Y
al
llegar
mis
padres
And
when
my
parents
arrived,
¡ay
la
que
se
armó!
Oh,
the
fuss
that
ensued!
Le
metió
en
la
cama
She
put
him
in
bed,
Le
dio
el
biberón
She
gave
him
a
bottle,
Y
al
llegar
sus
padres
And
when
her
parents
arrived,
¡ay
la
que
se
armó!
Oh,
the
fuss
that
ensued!
De
las
brujas
de
los
cuentos,
Of
the
witches
in
the
stories,
Que
le
cuentan
sus
papas,
That
her
parents
tell
her,
Ella
se
ríe
contenta,
She
laughs
happily,
No
asustándose
jamás.
Never
getting
scared.
Por
que
tengo
mi
escopeta,
Because
I
have
my
shotgun,
Alegría
y
buen
humor,
Joy
and
good
humor,
Se
rezar
y
tengo
amigos,
I
know
how
to
pray
and
I
have
friends,
Y
un
ratón
muy
juguetón.
And
a
very
playful
mouse.
Le
metí
en
la
cama
I
put
him
in
bed,
Le
di
un
biberón
I
gave
him
a
bottle,
Que
al
llegar
mis
padres
When
my
parents
arrived,
¡ay
la
que
se
armó!
Oh,
the
fuss
that
ensued!
Lo
metió
en
la
cama
She
put
him
in
bed,
Le
dio
el
biberón
She
gave
him
a
bottle,
Y
al
llegar
sus
padres
And
when
her
parents
arrived,
¡ay
la
que
se
armó!
Oh,
the
fuss
that
ensued!
Lo
metió
en
la
cama
She
put
him
in
bed,
Le
dio
el
biberón
She
gave
him
a
bottle,
Y
al
llegar
sus
padres
And
when
her
parents
arrived,
¡ay
la
que
se
armó!
Oh,
the
fuss
that
ensued!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carmen Silva Velasco, Alberto Martinez Peyron
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.