Pariah - Drooper - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Drooper - PariahÜbersetzung ins Deutsche




Drooper
Hänger
Yeah there you go...
Ja, da hast du's...
Drew as a young droog used to be a panty drooper
Drew war als junger Droog ein echter Mädelsaufreißer
Nowadays the dude′s a scrooge who smokes stoog's in a stupor
Heutzutage ist der Kerl ein Geizhals, der benebelt Kippen raucht
I remember it first threw me for a loop or
Ich erinnere mich, das hat mich zuerst aus der Bahn geworfen oder
Screwed with my usual views of him as super
Hat mein übliches Bild von ihm als super durcheinandergebracht
His mood was rude, sometimes lewd; he had that attitude
Seine Laune war unhöflich, manchmal anzüglich; er hatte diese Attitüde
That′s when I realized, he was just a rattled shrewd
Da wurde mir klar, er war nur ein aufgewühlter Schlaukopf
I remember back I never tattled on you
Ich erinnere mich, ich hab dich nie verpetzt
Even when we spit, tit for tat, had some spats
Selbst wenn wir uns zankten, wie du mir, so ich dir, ein paar Streitereien hatten
I always had ya back and you always had mine
Ich hielt dir immer den Rücken frei und du mir
Showed me the rules, the facts, all the lines
Hast mir die Regeln gezeigt, die Fakten, alle Grenzen
So now when I shine, you shine, but all in due time
Wenn ich also jetzt glänze, glänzt du auch, aber alles zu seiner Zeit
I hope you don't mind, but I had to write it down in rhyme
Ich hoffe, es macht dir nichts aus, aber ich musste es in Reimen niederschreiben
Maybe the riddle spit'll get a dime or a diamond mine
Vielleicht bringt der Rätsel-Rap 'nen Groschen oder 'ne Diamantenmine
This mind of mine, influence by the foolish times
Dieser mein Verstand, beeinflusst von den närrischen Zeiten
You and I, used to do stupid shit
Du und ich, wir haben früher dummes Zeug gemacht
Two rude youth doofuses who look uncouth in suits or glitz
Zwei unhöfliche jugendliche Dummköpfe, die in Anzügen oder Glitzer ungeschliffen aussahen
Hollarin′ out, ′You's a bitch!′
Rumbrüllend: 'Du Schlampe!'
But pulled through for dude in a pinch
Aber haben den Kumpel aus der Klemme geholfen
I remember my first malt liquor sips
Ich erinnere mich an meine ersten Malzbier-Schlucke
Pinched lips like I licked ick licorice
Verzogene Lippen, als hätte ich ekliges Lakritz geleckt
Lit little spliffs, not puffs but 'piffs′
Kleine Spliffs angezündet, keine Züge, sondern 'Piffs'
Lungs sufferin
Die Lungen litten
Lord I was an ugly kid, knuckle's skid, pulled butter tricks
Herrgott, war ich ein hässliches Kind, Knöchel aufgeschürft, Buttertricks vollführt
We didn′t deserve our mother's kiss
Wir hatten den Kuss unserer Mutter nicht verdient
I remember my first rubber gift
Ich erinnere mich an mein erstes Gummi-Geschenk
You told me not to love her but of course I did
Du sagtest mir, ich solle sie nicht lieben, aber natürlich tat ich es
Love turned sordid; you and I were rolled and tipped tortoises
Die Liebe wurde schäbig; du und ich waren umgekippte und auf den Rücken gedrehte Schildkröten
Well shit
Na, scheiße
Thank god this life is just a rabbit sprint
Gott sei Dank ist dieses Leben nur ein Kaninchensprint
Wonderin' where our taxi went? I have to laugh at it
Fragst du dich, wo unser Taxi hin ist? Ich muss darüber lachen
That′s just a batch of happy accidents
Das ist nur eine Reihe glücklicher Zufälle
We just have to half-ass this shit and haven′t yet
Wir müssen diesen Scheiß nur halbherzig angehen und haben es noch nicht getan
Tsk tsk, desist with this shit or I'll smack you kid
Tz tz, hör auf mit dem Scheiß, oder ich hau dir eine, Kleiner
Since six, parents convinced that this kid′s immaculate
Seit sechs, Eltern überzeugt, dass dieses Kind makellos ist
Skiddin' by the hair on our chinny chins
Um Haaresbreite an unseren Kinnen vorbeigeschlittert
Wit a friendly grin, I′ll see you at the finish kid
Mit einem freundlichen Grinsen, wir sehen uns im Ziel, Kleiner
At the podium
Auf dem Podium
Souls coursin' wit endorphins and pourin′ up potions
Seelen voller Endorphine, die Zaubertränke einschenken
Forcin' foes to forfeit
Feinde zum Aufgeben zwingend
So let's toast to this and hope it goes according to plan
Also stoßen wir darauf an und hoffen, dass es nach Plan läuft
I′ll see you at the end again my friend...
Wir sehen uns am Ende wieder, mein Freund...





Autoren: Delaney Berg


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.