Paris Combo - Les portes de l'ennui - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Les portes de l'ennui - Paris ComboÜbersetzung ins Russische




Les portes de l'ennui
Врата скуки
Et oui, Mesdames et Messieurs, bienvenue dans le train de l'ennui
И да, дамы и господа, добро пожаловать в поезд скуки
Le train qui ne déraille jamais sur ses voies de fait
Поезд, который никогда не сходит с рельсов
Tout commence petit, déjà tout petit
Все начинается с малого, уже очень маленького
Petit à petit l'ennui grandit
Постепенно скука растет
Mais attention, il ne faut pas confondre un embryon de sympathie
Но будьте осторожны, мы не должны спутать зародыш симпатии
Avec un manque d'appétit, petit, petit
При отсутствии аппетита маленькие, маленькие
Cet appétit de pie voleuse
Аппетит этой вороватой сороки
Et voilà, l'envie de vivre
И вот оно, желание жить
De vivre à sa guise
Жить так, как тебе нравится
Mais l'on se déguise
Но мы одеваемся
Alors bientôt une humeur se glisse
Так скоро настроение закрадывается
On envie son voisin
Мы завидуем нашему соседу
On devient complice
Мы становимся сообщниками
Et déjà, l'air est vicié
И уже воздух спертый
Toute méchanceté vient à point nommé
Все зло приходит в нужное время
Même moi, je tuerai pour une chaise
Даже я бы убил за стул
Sur laquelle me hisser en divinité
На чем поднять меня в божественность
Que de vanité, de viles idées, on n'hésite pas
Какая суета, гнусные идеи, мы не сомневаемся
On égorge et on étripe
Мы забиваем и потрошим
On devient vraiment cynique
Мы становимся очень циничными
C'est l'Hallali, oh la, l'as de pique
Это Халлали, о-ля, пиковый туз
Que l'on astique, le noir aspic, le noir aspic, le noir aspic
Что мы полируем, черный холодец, черный холодец, черный холодец
Et lorsque la coupe est pleine, on se rend compte, enfin
И когда чаша полна, мы, наконец, осознаем
Qu'on n'est pas pour se faire emmerder par l'état
Что мы здесь не для того, чтобы беспокоить государство
Par des tas, des tas, des tas de choses sans importance
Кучами, кучами, кучами неважных вещей
Alors on danse
Затем мы танцуем
Mmh oui, on danse
Ммм да, мы танцуем
Tous en cadence
Все в ритме
On danse
Мы танцуем
Allez, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Давай, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй
Danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Танец, танец, танец, танец, танец, танец, танец
Allez, dan-an-anse
Давай, дан-ан-ансе





Autoren: Grimault Benedicte Daniele, Lewis David


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.