Paris Paloma - the warmth - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

the warmth - Paris PalomaÜbersetzung ins Deutsche




the warmth
die Wärme
It's thawing and melting the ice
Es taut und schmilzt das Eis
White goats are grazing on the mountainside
Weiße Ziegen grasen am Berghang
It's golden, blinded by the sight
Es ist golden, geblendet vom Anblick
Of the water moving in the last of the light
Des Wassers, das sich im letzten Licht bewegt
I used to think that I
Ich dachte immer, dass ich
Was running from the night
Vor der Nacht davonlief
But I've been following behind
Aber ich bin die ganze Zeit
The light, all this time
Dem Licht gefolgt
It can't hurt me
Es kann mir nicht wehtun
It's still there, but it can't know the warmth's returning
Es ist immer noch da, aber es kennt die Rückkehr der Wärme nicht
The warmth is coming back and now, no, it can't hurt me
Die Wärme kommt zurück und jetzt, nein, kann es mir nicht wehtun
It's still there, but it can't now the warmth's returning
Es ist immer noch da, aber es kennt jetzt die Rückkehr der Wärme nicht
Moving slowly, tracking laughter through the trees
Langsam bewegend, verfolge ich das Lachen durch die Bäume
The sound of the safety that's evaded me
Der Klang der Sicherheit, die mir entgangen ist
The calling of the birds, the warmth returns
Das Rufen der Vögel, die Wärme kehrt zurück
To my extremities, long dead from freezer burn
Zu meinen Gliedmaßen, lange tot durch Erfrierungen
Moving softly on my feet
Sanft auf meinen Füßen bewegend
I thought it ran from me
Ich dachte, es wäre vor mir geflohen
But the beckoning sunbeams
Aber die winkenden Sonnenstrahlen
Are nearly in reach, nearly in reach
Sind fast in Reichweite, fast in Reichweite
It can't hurt me
Es kann mir nicht wehtun
It's still there, but it can't now the warmth's returning
Es ist immer noch da, aber es kennt jetzt die Rückkehr der Wärme nicht
The warmth is coming back and now, no, it can't hurt me
Die Wärme kommt zurück und jetzt, nein, kann es mir nicht wehtun
It's still there, but it can't now the warmth's returning
Es ist immer noch da, aber es kennt jetzt die Rückkehr der Wärme nicht
It can't hurt me (it was bitter)
Es kann mir nicht wehtun (es war bitter)
It's still there, but it can't now the warmth's returning
Es ist immer noch da, aber es kennt jetzt die Rückkehr der Wärme nicht
(The cruel winter)
(Der grausame Winter)
The warmth is coming back and now, no, it can't hurt me
Die Wärme kommt zurück und jetzt, nein, kann es mir nicht wehtun
(Hear it whisper)
(Höre es flüstern)
It's still there, but it can't now the warmth's returning
Es ist immer noch da, aber es kennt jetzt die Rückkehr der Wärme nicht
(Hear it whisper)
(Höre es flüstern)
In the clearing, I reached it
Auf der Lichtung erreichte ich es
With hands out like a child
Mit ausgestreckten Händen wie ein Kind
Lifting up to eat it
Hob es auf, um es zu essen
I ate up all the light
Ich das ganze Licht auf
And it shone through my teeth
Und es schien durch meine Zähne
And I tasted sunbeams
Und ich schmeckte Sonnenstrahlen
Emanating from me
Die von mir ausgingen
From me, from me
Von mir, von mir
In the clearing, I reached it
Auf der Lichtung erreichte ich es
With hands out like a child
Mit ausgestreckten Händen wie ein Kind
Lifting up to eat it
Hob es auf, um es zu essen
I ate up all the light
Ich das ganze Licht auf
And it shone through my teeth
Und es schien durch meine Zähne
And I tasted sunbeams
Und ich schmeckte Sonnenstrahlen
Emanating from me
Die von mir ausgingen
From me, from me
Von mir, von mir
It can't hurt me
Es kann mir nicht wehtun
It's still there, but it can't now the warmth's returning
Es ist immer noch da, aber es kennt jetzt die Rückkehr der Wärme nicht
The warmth is coming back and now, no, it can't hurt me
Die Wärme kommt zurück und jetzt, nein, kann es mir nicht wehtun
It's still there, but it can't now the warmth's returning
Es ist immer noch da, aber es kennt jetzt die Rückkehr der Wärme nicht
It can't hurt me (it was bitter)
Es kann mir nicht wehtun (es war bitter)
It's still there, but it can't now the warmth's returning
Es ist immer noch da, aber es kennt jetzt die Rückkehr der Wärme nicht
(The cruel winter)
(Der grausame Winter)
The warmth is coming back and now, no, it can't hurt me
Die Wärme kommt zurück und jetzt, nein, kann es mir nicht wehtun
(Hear it whisper)
(Höre es flüstern)
It's still there, but it can't now the warmth's returning
Es ist immer noch da, aber es kennt jetzt die Rückkehr der Wärme nicht
(Hear it whisper)
(Höre es flüstern)





Autoren: Eirik Hella, Paris Paloma, Markella Assimakis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.