Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
flattered
by
the
anger
you
expressed
Я
была
польщена
гневом,
который
ты
выразил,
On
the
night
after
I
left
В
ночь
после
моего
ухода.
Through
the
rancor,
there's
a
love
there
- I
could
tell
Сквозь
злобу,
там
есть
любовь
- я
это
чувствовала,
'Cause
I
know
you
better
than
you
know
yourself
Потому
что
я
знаю
тебя
лучше,
чем
ты
сам
себя.
I
don't
mind
that
you
kept
your
love
tucked
away
Я
не
против,
что
ты
скрывал
свою
любовь,
'Cause
if
you
had
told
me
sooner
I
might
have
stayed
Ведь
если
бы
ты
сказал
мне
раньше,
я
могла
бы
остаться.
So
for
now
I
will
accept
all
of
your
spite
Так
что
пока
я
приму
всю
твою
злость,
There
is
no
'good'
in
your
goodbye
Нет
ничего
"хорошего"
в
твоем
прощании.
I
was
flattered
by
the
anger
you
expressed
Я
была
польщена
гневом,
который
ты
выразил,
On
the
night
after
I
left
В
ночь
после
моего
ухода.
Don't
be
angry,
don't
feel
lonely,
don't
be
sad
Не
злись,
не
чувствуй
себя
одиноким,
не
грусти,
'Cause
it
will
not
be
too
long
'til
I
get
back
Ведь
пройдет
не
так
много
времени,
пока
я
не
вернусь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carl Polgar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.