Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
road
out
of
St
Louis
after
a
much-debated
choice
По
дороге
из
Сент-Луиса
после
долго
спорного
выбора
And
my
tears
did
not
dry
until
I
was
halfway
through
Illinois
И
мои
слезы
не
высохли,
пока
я
не
был
на
полпути
через
Иллинойс
It
was
the
first
week
of
December
and
I
had
no
clue
where
I
was
going
Это
была
первая
неделя
декабря,
и
я
понятия
не
имел,
куда
иду.
But,
at
the
moment,
certainty
seemed
less
appealing
than
not
knowing
Но
в
данный
момент
уверенность
казалась
менее
привлекательной,
чем
незнание
We
had
dangerously
perfected
the
art
of
being
aloof
Мы
опасно
усовершенствовали
искусство
быть
в
стороне
We
could
blame
it
on
my
stubbornness
or
blame
it
on
your
youth
Мы
могли
бы
обвинить
в
этом
мое
упрямство
или
обвинить
в
этом
вашу
молодость.
Someday
I
hope
to
find
out
how
we
failed
so
miserably
Когда-нибудь
я
надеюсь
узнать,
как
мы
так
с
треском
провалились
And
I
still
think
that
you're
wonderful,
it
just
was
not
meant
to
be
И
я
все
еще
думаю,
что
ты
прекрасна,
просто
этому
не
суждено
было
случиться.
There
was
no
other
incentive
to
remain
in
this
drab
town
Других
причин
оставаться
в
этом
унылом
городе
не
было.
You
were
my
only
friend
there,
my
only
reason
for
sticking
'round
Ты
был
моим
единственным
другом,
единственная
причина,
по
которой
я
оставался
рядом.
But
friends
can
be
friends
anywhere,
distance
is
not
as
big
an
issue
Но
друзья
могут
быть
друзьями
где
угодно,
расстояние
не
так
важно.
And
though
we
part,
I
hope
you'll
understand
И
хотя
мы
расстаемся,
я
надеюсь,
ты
поймешь
Just
how
ridiculously
I'll
miss
you
Как
смешно
я
буду
скучать
по
тебе
It's
just
a
boy
and
girl
departing,
you
know
it
happens
all
the
time
Это
просто
мальчик
и
девочка
уходят,
вы
знаете,
это
происходит
все
время
There
are
far
more
sadder
memories
that
take
precedent
in
my
mind
Есть
гораздо
более
печальные
воспоминания,
которые
имеют
прецедент
в
моей
голове.
Like
the
error
made
in
Little
League
that
cost
my
team
the
game
Как
ошибка,
допущенная
в
Малой
лиге,
которая
стоила
моей
команде
игры.
Or
the
college
nervous
breakdown
when
my
dreams
of
film
school
waned
Или
нервный
срыв
в
колледже,
когда
мои
мечты
о
киношколе
угасли.
Or
the
way
that
my
dog
died
Или
как
умерла
моя
собака
Or
the
day
I
made
mom
cry
Или
день,
когда
я
заставил
маму
плакать
What
is
one
more
goodbye?
Какое
еще
одно
прощание?
So
farewell
to
St
Louis
and
farewell
to
you,
my
dear
Так
что
прощай,
Сент-Луис
и
прощай,
моя
дорогая.
I
can't
think
of
any
circumstance
that
would
bring
me
back
here
Я
не
могу
придумать
ни
одного
обстоятельства,
которое
могло
бы
вернуть
меня
сюда
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
and
I
hope
that
you
continue
Я
желаю
вам
только
самого
лучшего,
и
я
надеюсь,
что
вы
продолжите
To
live
your
life
as
beautifully
as
you
did
while
I
was
with
you
Прожить
свою
жизнь
так
же
красиво,
как
ты
жил,
пока
я
был
с
тобой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carl Polgar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.