Paris Street - Folk Song 9 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Folk Song 9 - Paris StreetÜbersetzung ins Russische




Folk Song 9
It was quite a surprise to see you walk in
Было довольно неожиданно увидеть, как вы входите
To the bar, you said you were just visiting
В бар вы сказали, что просто в гостях
The boyfriend that you hadn't seen since last May
Парень, которого вы не видели с мая прошлого года
When you first moved away
Когда вы впервые отошли
You flew in last night and were staying at your sister's
Ты прилетел прошлой ночью и остановился у сестры.
Leaving in the morning on the first flight to Pittsburgh
Вылет утром первым рейсом в Питтсбург
Then back to work Monday to teach English Lit
Затем вернитесь к работе в понедельник, чтобы преподавать английский язык.
To some sleepy college kids
Для некоторых сонных детей колледжа
You told him that you'd meet him here at eleven
Вы сказали ему, что встретите его здесь в одиннадцать
But you showed up early in order to strengthen
Но ты появился рано, чтобы усилить
The resolve you felt was lacking in you
Решимости, которую вы чувствовали, вам не хватало
To give him the bad news
Чтобы сообщить ему плохие новости
You called him a good man and a suitable mate
Вы назвали его хорошим человеком и подходящим помощником
But the feeling was fading and the distance too great
Но чувство угасало, и расстояние было слишком велико.
'Cause six months between a lover's last touch
Потому что шесть месяцев между последним прикосновением любовника
Is just six months too much
Всего шесть месяцев слишком много
And I couldn't agree with you more
И я не мог не согласиться с вами больше
I've been there so many times before
Я был там так много раз раньше
And the songs they inspired
И песни, которые они вдохновили
Weren't worth the headaches required
Не стоило требуемых головных болей
We had been friends for a while but we weren't really close
Мы были друзьями какое-то время, но мы не были очень близки
For a couple of moments the remoteness showed
На пару мгновений отдаленность показалась
An awkward pause here and the odd stammer there
Неловкая пауза здесь и странное заикание там
In the nicotine-fueled air
В воздухе, наполненном никотином
We were both a part of the tired local scene
Мы оба были частью усталой местной сцены
Where there's no ambition, just the same old dreams
Где нет амбиций, все те же старые мечты
And when the teaching job opened you were quickly gone
И когда открылась вакансия преподавателя, тебя быстро не стало
And you left us here to dream on
И ты оставил нас здесь, чтобы мечтать
The words flowed more freely as the evening progressed
Слова текли более свободно по ходу вечера
As we finished one drink and moved on to the next
Когда мы выпили один напиток и перешли к следующему
Soon we were speaking with a relative ease
Вскоре мы говорили с относительной легкостью
That we both could clearly see
Что мы оба могли ясно видеть
We ditched the small talk for topics more varied
Мы отказались от светской беседы на более разнообразные темы
For new conversations told slow and unhurried
Для новых разговоров, рассказанных медленно и неторопливо
Exchanging opinions, ideas, and views
Обмен мнениями, идеями и взглядами
Then I smiled and looked at you
Тогда я улыбнулся и посмотрел на тебя
'Why didn't we do this long ago,
Почему мы не сделали этого давным-давно,
When you lived just blocks from my home?
Когда ты жил в нескольких кварталах от моего дома?
Why did we have to wait
Почему мы должны были ждать
Until it was much too late?'
Пока не стало слишком поздно?
Another beer for me, for you a whiskey sour
Еще пиво для меня, для тебя кислый виски
Your boyfriend would be showing up in an hour
Твой парень появится через час
The bar got more crowded, we could barely move
В баре стало больше народу, мы едва могли двигаться
As the smoke filled up the room
Когда дым заполнил комнату
You set down your drink and asked if I'd know
Вы поставили свой напиток и спросили, знаю ли я
Of another more subdued place we could go
Из другого более приглушенного места, куда мы могли бы пойти.
Where you wouldn't be forced to raise your voice
Где вас не заставят повышать голос
Just to be heard through the noise
Просто чтобы быть услышанным сквозь шум
I suggested a park just a few blocks away
Я предложил парк всего в нескольких кварталах
That was down by the river where the homeless men stayed
Это было у реки, где остались бездомные
But otherwise quiet and empty at this time
Но в остальном тихо и пусто в это время
You said that sounded fine
Вы сказали, что это звучит хорошо
So we finished our drinks and started our walking
Итак, мы допили напитки и начали прогулку.
Past downtown's dull buildings, we continued talking
Мимо унылых зданий в центре города мы продолжили разговор
'Til we found a park bench and took our seats
Пока мы не нашли скамейку в парке и не заняли свои места
Then you turned and leaned towards me
Затем ты повернулся и наклонился ко мне
I could tell what'd come next from your eyes
Я мог бы сказать, что будет дальше, по твоим глазам
But your kiss still took me by surprise
Но твой поцелуй все равно застал меня врасплох
And the actions that followed
И последующие действия
Just could not wait 'til tomorrow
Просто не мог дождаться завтра
You told me not to worry 'cause you were on the pill
Ты сказал мне не волноваться, потому что ты был на таблетках
And I had no choice but to believe you, still
И у меня не было выбора, кроме как поверить тебе, все же
There is always some doubt when things are done this way
Всегда есть сомнения, когда все делается таким образом
With no barriers to separate
Без барьеров для разделения
So we gave way to motion and friction and feeling
Итак, мы уступили место движению, трению и ощущению.
Maneuvered the park bench with homeless eyes peering
Маневрировал по скамейке в парке, глядя бездомными глазами
But we were oblivious to anyone else
Но мы не обращали внимания ни на кого другого
All our focus on ourselves
Все наше внимание к себе
With all things complete and with one final kiss, you
Когда все будет завершено и с последним поцелуем, ты
Regretted not bringing any napkins or tissues
Сожалею, что не взял с собой салфеток или салфеток.
An uneasy walk, though still much worthwhile
Непростая прогулка, хотя все еще стоящая
With a sly, mischievous smile
С хитрой, озорной улыбкой
So dirty and bedraggled and discreetly hushed
Такой грязный, замызганный и незаметно замалчиваемый.
With stains on our clothing and cheeks fully flushed
С пятнами на одежде и раскрасневшимися щеками
We stopped at a corner to say our goodbyes
Мы остановились на углу, чтобы попрощаться
Before you went back inside
Прежде чем ты вернулся внутрь
'I hope everything goes well
надеюсь, все идет хорошо
Have a safe flight back, farewell'
Счастливого обратного полета, прощай.
You went back to the bar
Вы вернулись в бар
As I walked silently to my car
Когда я молча шел к своей машине





Autoren: Carl Polgar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.