Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
모두
잠들어
까만
밤
Wenn
alle
schlafen
in
dunkler
Nacht
별이
흐르는
강을
건너
Überquere
ich
den
Fluss,
wo
die
Sterne
fließen
난
날고
싶었어
푸른
하늘을
건너
Ich
wollte
fliegen,
über
den
blauen
Himmel
hinweg
누구도
가보지
못한
곳
An
einen
Ort,
den
niemand
je
erreicht
hat
너란
태양까지
가고
싶었어
always
Ich
wollte
zu
dir,
meiner
Sonne,
gelangen,
always
내게
날개를
줄래
Gibst
du
mir
Flügel?
나를
가로막는
모든
바람과
Damit
ich
alle
Winde,
die
mich
aufhalten,
이
폭풍을
넘어설
수
있도록,
oh-oh
und
diesen
Sturm
überwinden
kann,
oh-oh
Fly,
fly
to
the
sky
Fly,
fly
to
the
sky
I'll
see
a
new
world
I'll
see
a
new
world
Don't
forget
me
Don't
forget
me
네게
닿는
그
순간까지
Bis
zu
dem
Moment,
in
dem
ich
dich
berühre
I'm
close
to
the
sun
I'm
close
to
the
sun
Even
though
my
wings
melt
in
the
sun
Even
though
my
wings
melt
in
the
sun
멈추지
않을게
Ich
werde
nicht
aufhören
너를
바라보다
눈멀어도
Auch
wenn
ich
erblinde,
weil
ich
dich
anschaue
너를
사랑하다
타버려도
Auch
wenn
ich
verbrenne,
weil
ich
dich
liebe
Fly
high,
더
높이,
더
높이
날아올라
Fly
high,
höher,
höher,
fliege
ich
empor
조금
더,
조금
더
다가갈게
Ein
bisschen
näher,
ein
bisschen
näher
komme
ich
dir
내
모든
걸
잃는다
해도
널
향해
Auch
wenn
ich
alles
verliere,
fliege
ich
zu
dir
모두
잠들어
까만
밤
Wenn
alle
schlafen
in
dunkler
Nacht
별이
흐르는
강을
건너
Überquere
ich
den
Fluss,
wo
die
Sterne
fließen
꿈을
그리는
그곳에
An
dem
Ort,
wo
Träume
gemalt
werden
네
곁에
살겠어,
네
곁에
살겠어
Ich
werde
an
deiner
Seite
leben,
an
deiner
Seite
leben
빛이
물드는
푸른
밤
In
der
blauen
Nacht,
wenn
das
Licht
sich
färbt
아무도
모를
내
소원이
Mein
Wunsch,
den
niemand
kennt
새벽처럼
살아나고
있잖아
Erwacht
wie
die
Morgendämmerung
상처뿐인
가슴에
널
품은
그
뒤로
Seit
ich
dich
in
meinem
verwundeten
Herzen
trage
아직도
세상은
조금
살만한
거라고
믿어
Glaube
ich
immer
noch,
dass
die
Welt
ein
bisschen
lebenswert
ist
널
위해
더
강해지고
더욱
단단해져
가
Für
dich
werde
ich
stärker
und
fester
영원토록
너를
지키고
싶어
Ich
möchte
dich
für
immer
beschützen
너를
바라보다
눈멀어도
Auch
wenn
ich
erblinde,
weil
ich
dich
anschaue
너를
사랑하다
타버려도
Auch
wenn
ich
verbrenne,
weil
ich
dich
liebe
Fly
high,
더
높이,
더
높이
날아올라
Fly
high,
höher,
höher,
fliege
ich
empor
조금
더,
조금
더
다가갈게
Ein
bisschen
näher,
ein
bisschen
näher
komme
ich
dir
내
모든
걸
잃는다
해도
Auch
wenn
ich
alles
verliere
눈을
떠,
날
바라봐
Öffne
deine
Augen,
sieh
mich
an
네
앞에
웃고
있는
내가
보이니
(can
you
see
me?)
Siehst
du
mich
lächelnd
vor
dir?
(can
you
see
me?)
꿈결
속에서
(oh-oh)
Im
Traum
(oh-oh)
상상했던
널
(oh-oh)
Habe
ich
mir
dich
vorgestellt
(oh-oh)
시간조차
멈춘
뒤에
안아
줄
거야
Ich
werde
dich
umarmen,
nachdem
selbst
die
Zeit
stillsteht
너를
바라보다
눈멀어도
Auch
wenn
ich
erblinde,
weil
ich
dich
anschaue
너를
사랑하다
타버려도
Auch
wenn
ich
verbrenne,
weil
ich
dich
liebe
Fly
high,
더
높이,
더
높이
날아올라
Fly
high,
höher,
höher,
fliege
ich
empor
조금
더,
조금
더
다가갈게
Ein
bisschen
näher,
ein
bisschen
näher
komme
ich
dir
내
모든
걸
잃는다
해도
널
향해
Auch
wenn
ich
alles
verliere,
fliege
ich
zu
dir
모두
잠들어
까만
밤
Wenn
alle
schlafen
in
dunkler
Nacht
별이
흐르는
강을
건너
(I'm
flyin'
to
you)
Überquere
ich
den
Fluss,
wo
die
Sterne
fließen
(I'm
flyin'
to
you)
꿈을
그리는
그곳에
An
dem
Ort,
wo
Träume
gemalt
werden
네
곁에
살겠어,
네
곁에
살겠어
(oh)
Ich
werde
an
deiner
Seite
leben,
an
deiner
Seite
leben
(oh)
빛이
물드는
푸른
밤
In
der
blauen
Nacht,
wenn
das
Licht
sich
färbt
아무도
모를
내
소원이
(my
wings)
Mein
Wunsch,
den
niemand
kennt
(my
wings)
새벽처럼
살아나고
있잖아,
이렇게
Erwacht
wie
die
Morgendämmerung,
so
wie
jetzt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dong Woo Back, Hyun Woo Lee, Chkmate
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.