Ay!
Lucía,
О!
Люсия,
tu
nombre
es
melodía,
Твоё
имя
- мелодия,
destellos
de
diamante
Блеск
бриллианта
brillante
agua
marina,
Яркой
морской
волны,
que
bien
suena
tu
nombre,
Как
хорошо
звучит
твоё
имя,
cuando
digo
Lucía.
Когда
я
произношу
Люсия.
Asombras
en
silencio,
Ты
поражаешь
молчанием,
perduras
en
el
tiempo,
Остаёшься
во
времени,
científica
y
radiante
eres
Lucía.
Ты,
Люсия,
сияющая
учёная.
Ay!
Lucía
О!
Люсия
el
sol
de
medio
día,
Полуденное
солнце,
no
puede
compararse
Не
сравнится
contigo
vida
mía,
С
тобой,
моя
жизнь,
cuando
digo
tu
nombre
Когда
я
произношу
твоё
имя
florecen
las
orquídeas,
Распускаются
орхидеи,
las
estrellas
celosas
Звёзды
ревнуют
se
vuelven
mariposas
И
превращаются
в
бабочек
científica
y
radiante
eres
Lucía...
Ты,
Люсия,
сияющая
учёная...
Ay!
Lucía
О!
Люсия
las
notas
de
un
piano
Ноты
фортепиано
no
tienen
tu
armonía
Не
обладают
твоей
гармонией
la
luz
de
tu
mirada
Твой
взгляд
sigue
siendo
tan
inmensa
По-прежнему
безграничен
via
mía
tu
belleza
de
gitana
Цыганская
красавица,
моя
любовь
me
despierta
los
deseos,
Ты
пробуждаешь
во
мне
желание,
soy
el
hombre
que
te
ama
Я
- тот,
кто
любит
тебя
soy
el
hombre
que
te
ama
Я
- тот,
кто
любит
тебя
cada
tarde
y
en
silencio
Каждый
вечер
в
тишине
el
que
espera
tras
la
lluvia
Жду
после
дождя
tu
regreso...
Твоего
возвращения...
Ay!
Lucía
О!
Люсия
tu
cuerpo
es
poesía
Твоё
тело
- поэзия
el
brillo
de
tus
ojos
Твои
глаза
сияют
luciérnaga
encendida
Как
светлячок
tu
amor
es
el
cimiento
Твоя
любовь
- это
фундамент
que
sostiene
mi
vida
На
котором
стоит
моя
жизнь
tu
nombre
es
como
el
fuego
Твоё
имя
словно
огонь
que
crece
con
el
viento,
Разгорающийся
на
ветру,
científica
y
radiante
eres
lucia...
Ты,
Люсия,
сияющая
учёная...
Ay!
Lucía
О!
Люсия
las
notas
de
un
piano
Ноты
фортепиано
no
tienen
tu
armonía
Не
обладают
твоей
гармонией
la
luz
de
tu
mirada
Твой
взгляд
sigue
siendo
tan
inmensa
По-прежнему
безграничен
via
mía
tu
belleza
de
gitana
Цыганская
красавица,
моя
любовь
me
despierta
los
deseos,
Ты
пробуждаешь
во
мне
желание,
soy
el
hombre
que
te
ama
Я
- тот,
кто
любит
тебя
soy
el
hombre
que
te
ama
Я
- тот,
кто
любит
тебя
cada
tarde
y
en
silencio
Каждый
вечер
в
тишине
el
que
espera
tras
la
lluvia
Жду
после
дождя
impaciente
tu
regreso...
Твоего
возвращения...
Soy
el
hombre
que
te
espera
Я
- тот,
кто
ждёт
тебя
ayer,
hoy,
mañana
y
siempre.
Вчера,
сегодня,
завтра
и
всегда.
Y
te
seguiré
esperando
И
буду
ждать
si
tú
quieres,
Если
ты
захочешь,
si
tú
quieres...
Если
ты
захочешь...
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Eres Mía
2 Luna de Plata
3 Y No Pasa Nada
4 Vuela Más Alto Que Tú
5 Cuéntale una Historia
6 Al Hombre Le Cautivó
7 No Me Caso Contigo
8 Contando las Horas
9 Cómo Me Duele
10 Lucía
11 Me Marcho
12 Ahora Que Soy Mayor
13 El Corazón Es la Fuente
14 A Ti Mujer
15 Corazón Vencío
16 Romance de un Hombre Fiel
17 La Más Bella
18 Enhorabuena
19 Aroma de Mujer
20 Canastero
21 La Niña de Fuego
22 Lo Traigo de la Isla
23 Cuando Se Trata de Amor
24 La Sorí de mi Gao
25 Piérdete Conmigo
26 Lola...Eres Nuestra
27 Bulería
28 Amor de Rosa y Miel
29 La Cachaba
30 Me Lo Dijo la Luna
31 Una Gitana del Rastro
32 La "Salvaora"
33 Quitaba el Sentío
34 Sin Saber Porqué
35 Sinceras Palabras
36 Sigo Volando
37 La Sombra de tu Caminar
38 Callejón del Sueño
39 Tu "Pare" No Me Quiere
40 Dame un Beso
41 Canto a Mis Hermanos
42 Quítate la Venda
43 Sobran las Palabras
44 Últimamente
45 Déjame Mañana
46 Hazme Prisionero
47 Vamos a Dejarnos
48 Ella Es la Culpable
49 Dime Con Quién Andas
50 Reflejos de Sal
51 Pájaro del Agua
52 Celos del Aire
53 Sabor a Miel
54 Cuando la Lluvia Cesa
55 Déjame Llorar
56 Como una Mujer
57 Cuéntame y Dime
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.