Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neon Pegasus
Неоновый Пегас
Spread
your
wings,
Neon
Pegasus
Расправь
свои
крылья,
Неоновый
Пегас,
And
go
flying
through
the
night
И
лети
сквозь
ночь.
They
can
take
your
glitter
Они
могут
забрать
твой
блеск,
But
they
can′t
take
away
your
sparkle
Но
они
не
смогут
отнять
твое
сияние.
And
the
thousand-armed
robot
octopus
И
тысячерукий
робот-осьминог
Will
try
to
grab
your
golden
reins
Попытается
схватить
твои
золотые
поводья,
But
your
wings
are
strong
from
the
battle
Но
твои
крылья
сильны
после
битвы
Over
Cupcake
Mountain
За
Кексовую
Гору.
Never
again
to
be
lonely
Больше
никогда
не
быть
одинокой,
Never
again
to
be
without
a
home
Больше
никогда
не
быть
без
дома,
Never
to
bow
to
the
Gummy
King's
throne
Больше
никогда
не
склоняться
перед
троном
Короля
Мармелада,
Never
again,
never
again!
Больше
никогда,
никогда!
Never
again
to
be
put
down
Больше
никогда
не
позволять
By
the
Marzipan
Girl
at
the
Silverlake
Lounge
Марципановой
Девчонке
из
"Сильверлейк
Лаунж"
унижать
тебя,
Soaring
over
it
all,
high
up
in
the
clouds
Паришь
над
всем
этим,
высоко
в
облаках,
Never
again,
never
again!
Больше
никогда,
никогда!
When
I
first
saw
you
defeating
the
Gummy
King′s
gluten-powered
Когда
я
впервые
увидел,
как
ты
победила
глютеновую
Armada
in
the
darkness
of
space,
I
knew
you
were
no
ordinary
pegasus!
армаду
Короля
Мармелада
в
темноте
космоса,
я
понял,
что
ты
не
обычный
пегас!
Un-break
your
heart,
Neon
Pegasus
Исцели
свое
сердце,
Неоновый
Пегас,
And
go
climbing
through
the
stars
И
взбирайся
к
звездам,
Out
there
with
your
dreams
Туда,
где
твои
мечты,
Your
sparkly
dreams
Твои
сверкающие
мечты.
And
the
genetically
modified
salamander
И
генетически
модифицированная
саламандра
With
a
face
just
like
George
Clooney
С
лицом,
как
у
Джорджа
Клуни,
Can't
track
you
down
with
Не
сможет
выследить
тебя
с
помощью
The
Rockabilly
Worm
from
Spaceland
Рокабилли-червя
из
Космоленда.
Never
again
to
be
lonely
Больше
никогда
не
быть
одинокой,
Never
again
to
be
without
a
home
Больше
никогда
не
быть
без
дома,
Never
to
bow
to
the
Gummy
King's
throne
Больше
никогда
не
склоняться
перед
троном
Короля
Мармелада,
Never
again,
never
again!
Больше
никогда,
никогда!
Never
again
to
be
put
down
Больше
никогда
не
позволять
By
the
Marzipan
Girl
at
the
Silver
Lake
Lounge
Марципановой
Девчонке
из
"Сильверлейк
Лаунж"
унижать
тебя,
Soaring
over
it
all,
high
up
in
the
clouds
Паришь
над
всем
этим,
высоко
в
облаках,
Never
again,
never
again
Больше
никогда,
никогда!
(Never
again,
never
again)
(Больше
никогда,
никогда!)
(Never
again,
never
again)
(Больше
никогда,
никогда!)
No
matter
how
insane
and
ridiculous
they
seem
Неважно,
насколько
безумными
и
нелепыми
они
кажутся,
You
must
follow
your
dreams!
Ты
должна
следовать
своим
мечтам!
(Dreams,
dreams,
dreams,
dreams,
dreams...)
(Мечты,
мечты,
мечты,
мечты,
мечты...)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.