Pasabordo - Digamos - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Digamos - PasabordoÜbersetzung ins Russische




Digamos
Скажем так
Digamos que se trata de los dos
Скажем так, речь о нас двоих
Digamos que ya nos llegó la hora
Скажем так, наше время пришло
Digamos que no existe ni un doctor
Скажем так, нет такого доктора
Que tenga una receta salvadora
У которого был бы спасительный рецепт
Digamos que no se trata de ti
Скажем так, дело не в тебе
Digamos que ya no me siento triste
Скажем так, я больше не грущу
Digamos que no es fácil olvidar
Скажем так, нелегко забыть
Ay todo ese daño que me hiciste
Ай, всю ту боль, что ты мне причинила
Vives diciendo
Ты постоянно говоришь
Que no soy bueno
Что я плохой
Y ahora resulta que no te merezco
А теперь оказывается, что я тебя не достоин
Si no hablo no es porque yo sea un cobarde
Если я молчу, то не потому, что я трус
sabes bien que fuiste la culpable
Ты прекрасно знаешь, что виновата была ты
Que no es por falta de pantalones
Дело не в нехватке смелости
sabes bien que me sobran razones
Ты прекрасно знаешь, что у меня причин предостаточно
Yo podría en este momento ser sincero
Я мог бы сейчас быть искренним
Pero prefiero ser un caballero
Но я предпочитаю оставаться джентльменом
Te digo adiós y me quito el sombrero
Я говорю тебе "прощай" и снимаю шляпу
Digamos que, aún no te olvido baby
Скажем так, я все еще не забыл тебя, детка
Sírvalo, sírvalo
Налей, налей
¡Dolor! Pasabordo
Боль! Pasabordo
Digamos que no me acuerdo de ti
Скажем так, я не помню о тебе
Ni de todo lo malo que me haz hecho
И обо всем плохом, что ты мне сделала
Digamos que prefiero perdonar
Скажем так, я предпочитаю простить
Pero a veces me gana este despecho
Но иногда эта обида берет надо мной верх
Vives diciendo
Ты постоянно говоришь
Que no soy bueno
Что я плохой
Y ahora resulta que no te merezco
А теперь оказывается, что я тебя не достоин
Si no hablo no es porque yo sea un cobarde
Если я молчу, то не потому, что я трус
sabes bien que fuiste la culpable
Ты прекрасно знаешь, что виновата была ты
Que no es por falta de pantalones
Дело не в нехватке смелости
sabes bien que me sobran razones
Ты прекрасно знаешь, что у меня причин предостаточно
Yo podría en este momento ser sincero
Я мог бы сейчас быть искренним
Pero prefiero ser un caballero
Но я предпочитаю оставаться джентльменом
Te digo adiós y me quito el sombrero
Я говорю тебе "прощай" и снимаю шляпу





Autoren: Andres Felipe Alzate Ortiz, Alejandro Gonzalez, Pablo Arevalo, Carlos Alberto Montano, Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve, Benjamin Eli Cordero Ruda, Luis Alberto Vengoechea Collantes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.