Pasabordo - El Calendario - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Calendario - PasabordoÜbersetzung ins Russische




El Calendario
Календарь
Quien lo creyera ya llevamos 12 meses
Кто бы мог подумать, уже 12 месяцев прошло,
Fue en octubre en una disco
В октябре, в дискотеке,
Que los dos nos conocimos
Мы с тобой познакомились.
Y en diciembre nos dimos el primer beso
А в декабре первый поцелуй случился,
Celebrando el año nuevo nos juramos amor eterno
Встречая Новый год, клялись в любви вечной.
Y como en mayo fui a tu casa a pedir la mano
И вот в мае я пришел к тебе просить твоей руки,
Me esperaban tus dos padres y hasta el perro de tu hermano
Меня встречали твои родители и даже собака твоего брата.
Jamás pensé que me pasara
Никогда не думал, что такое случится,
Jamás pensé que te fijaras en un tipo como yo
Никогда не думал, что ты обратишь внимание на такого, как я,
Que de lunes a domingo se la pasaaaaa
Который с понедельника по воскресенье проводит время,
Pensando en ti
Думая о тебе.
no sabes lo que me haces sentir
Ты не знаешь, что ты заставляешь меня чувствовать,
No te imaginas lo que me haces vivir
Ты не представляешь, как ты заставляешь меня жить,
eres mi 8 de marzo y pronto mi 13 de mayo
Ты - мой 8 марта и скоро станешь моим 13 мая,
eres mi san valentín, mi corazón late por ti
Ты - мой День святого Валентина, мое сердце бьется для тебя,
Tengo tu foto en mi armario
Твоя фотография у меня в шкафу,
llenas mi calendarioooo
Ты заполняешь мой календарь.
Sin darme cuenta hoy me siento enamorado
Сам того не замечая, я влюблен,
Y recuerdo aquella noche cuando me acerque a tu mesa
И вспоминаю ту ночь, когда я подошел к твоему столику,
Y en la barra pedí una servilleta
И у бармена попросил салфетку,
Y te hice una nota que decía mi princesa
И написал тебе записку: "Моя принцесса".
Y ya era junio bailamos un vallenato
И вот уже июнь, мы танцевали вальенато,
Y nos fuimos de parranda y hasta te compre un anillo
Мы отправились гулять, и я даже купил тебе кольцо.
Jamás pensé que me pasara
Никогда не думал, что такое случится,
Jamás pensé que te fijaras en un tipo como yo
Никогда не думал, что ты обратишь внимание на такого, как я,
Que de lunes a domingo se la pasaaaaa
Который с понедельника по воскресенье проводит время,
Pensando en ti
Думая о тебе.
no sabes lo que me haces sentir
Ты не знаешь, что ты заставляешь меня чувствовать,
No te imaginas lo que me haces vivir
Ты не представляешь, как ты заставляешь меня жить,
eres mi 8 de marzo y pronto mi 13 de mayo
Ты - мой 8 марта и скоро станешь моим 13 мая,
eres mi san valentín, mi corazón late por ti
Ты - мой День святого Валентина, мое сердце бьется для тебя,
Tengo tu foto en mi armario
Твоя фотография у меня в шкафу,
llenas mi calendarioooo
Ты заполняешь мой календарь.
En enero te quiero, en febrero te pienso
В январе я тебя люблю, в феврале о тебе думаю,
En marzo un abrazo, en abril no se ni que decir
В марте - объятия, в апреле - даже не знаю, что сказать,
En mayo mi virgencita en junio mi mamacita
В мае - моя Богоматерь, в июне - моя мамочка,
Julio, agosto, septiembre y octubre se van a mil
Июль, август, сентябрь и октябрь пролетают,
En noviembre y diciembre agradezco a la vida que sigas junto a
В ноябре и декабре благодарю жизнь, что ты рядом со мной.
(Siempre junto a miiiiiiii)
(Всегда рядом со мной!)
no sabes lo que me haces sentir
Ты не знаешь, что ты заставляешь меня чувствовать,
No te imaginas lo que me haces vivir
Ты не представляешь, как ты заставляешь меня жить,
eres mi 8 de marzo y pronto mi 13 de mayo
Ты - мой 8 марта и скоро станешь моим 13 мая,
eres mi san valentín, mi corazón late por ti
Ты - мой День святого Валентина, мое сердце бьется для тебя,
Tengo tu foto en mi armario
Твоя фотография у меня в шкафу,
llenas mi calendarioooo
Ты заполняешь мой календарь.





Autoren: Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.