Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chica Play
The Playgirl
Tu
la
chica
play,
You,
the
playgirl,
La
de
los
ojitos
color
miel,
With
eyes
as
sweet
as
honey,
La
misma
que
ayer,
The
same
girl
that
yesterday,
Me
decia
por
el
mail
que
me
queria,
Told
me
over
email
that
you
loved
me,
Y
eso
no
lo
puedo
creer.
And
that
I
could
hardly
believe.
Yo
el
tipo
aquel,
I'm
the
guy,
El
que
te
seguia
hasta
tu
clase
de
frances,
Who
used
to
follow
you
to
your
French
class,
El
que
por
las
noches
te
llevaba
flores,
Who
used
to
bring
you
flowers
at
night,
Y
un
par
de
canciones.
And
a
couple
of
songs.
Tengo
pa'
darte,
I
have
to
give
you,
La
canción
que
esta
de
moda,
The
song
that's
all
the
rage,
Eso
si
no
te
incomoda,
If
that's
not
too
much
of
a
bother,
Tu
que
andas
en
la
onda,
You
who
are
so
trendy,
Hay
muñequita
te
quedas
sola,
Oh,
little
doll,
you'll
stay
alone,
Ya
no
te
hagas
mas
la
tonta,
Don't
play
the
fool
any
longer,
Llevo
dias
esperando
un
chance
tuyo
pero
nada,
I've
been
waiting
for
a
chance
with
you
for
days,
but
nothing,
Pero
nada
de
nada.
Absolutely
nothing.
(Mira,
mira,
mira
hay
va
la
chica
play,
(Look,
look,
there
goes
the
playgirl,
Esa
mujer
me
tiene
loco,
That
woman
is
driving
me
crazy,
Me
va
a
matar,
me
esta
enloqueciendo)
She's
going
to
kill
me,
she's
driving
me
insane)
Tu
la
chica
play,
You,
the
playgirl,
La
del
celular
de
moda
y
perfume
Channel,
Whose
cell
phone
is
the
latest
fashion
and
perfume
is
Chanel,
La
coqueta,
la
buenona,
la
vanidosa,
The
flirt,
the
beauty,
the
vain,
Hay
que
linda
que
esta
usted.
Oh,
how
beautiful
you
are.
Yo
el
tipo
aquel,
I'm
the
guy,
El
que
te
invitaba
todos
los
fines
de
mes,
Who
used
to
take
you
out
every
weekend,
El
que
se
moria
por
salir
contigo,
Who
was
dying
to
go
out
with
you,
Aunque
sea
un
ratico.
Even
for
a
little
while.
Tengo
pa'
darte,
I
have
to
give
you,
La
canción
que
esta
de
moda,
The
song
that's
all
the
rage,
Eso
si
no
te
incomoda,
If
that's
not
too
much
of
a
bother,
Tu
que
andas
en
la
onda,
You
who
are
so
trendy,
Hay
muñequita
te
quedas
sola,
Oh,
little
doll,
you'll
stay
alone,
Ya
no
te
hagas
mas
la
tonta,
Don't
play
the
fool
any
longer,
Llevo
dias
esperando
un
chance
tuyo
pero
nada,
I've
been
waiting
for
a
chance
with
you
for
days,
but
nothing,
Pero
nada
de
nada.
Absolutely
nothing.
Nada
que
sales
conmigo,
Nothing,
you
won't
go
out
with
me,
Ya
deje
hasta
mis
amigos,
I've
even
stopped
seeing
my
friends,
Para
ser
mas
atractivo,
To
be
more
attractive,
Pero
tu
no
te
das
ni
cuenta,
But
you
don't
even
notice,
El
cambio
tan
repentino,
The
sudden
change,
Mira
bien
como
es
la
vida,
Look
how
life
is,
Ya
eres
tu
la
que
me
mira.
Now
you're
the
one
looking
at
me.
Tu
vas
tras
de
mi,
You're
after
me,
Haciendo
lo
mismo
que
hacia
yo
por
ti,
Doing
the
same
thing
I
did
for
you,
Ahora
yo
me
doy
el
lujo
de
despreciarte,
Now
I
can
afford
to
snub
you,
De
no
mirarte.
To
ignore
you.
Tengo
pa'
darte,
I
have
to
give
you,
La
canción
que
esta
de
moda,
The
song
that's
all
the
rage,
Eso
si
no
te
incomoda,
If
that's
not
too
much
of
a
bother,
Tu
que
andas
en
la
onda,
You
who
are
so
trendy,
Hay
muñequita
te
quedas
sola,
Oh,
little
doll,
you'll
stay
alone,
Ya
no
te
hagas
mas
la
tonta,
Don't
play
the
fool
any
longer,
Llevo
dias
esperando
un
chance
tuyo
pero
nada,
I've
been
waiting
for
a
chance
with
you
for
days,
but
nothing,
Pero
nada
de
nada.
Absolutely
nothing.
Nada
que
sales
conmigo,
Nothing,
you
won't
go
out
with
me,
Ya
deje
hasta
mis
amigos,
I've
even
stopped
seeing
my
friends,
Para
ser
mas
atractivo,
To
be
more
attractive,
Pero
tu
no
te
das
ni
cuenta,
But
you
don't
even
notice,
El
cambio
tan
repentino,
The
sudden
change,
Mira
bien
como
es
la
vida,
Look
how
life
is,
Ya
eres
tu
la
que
me
mira.
Now
you're
the
one
looking
at
me.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve
Album
Por Ti
Veröffentlichungsdatum
31-08-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.