Pasabordo - Por Estar Contigo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Por Estar Contigo - PasabordoÜbersetzung ins Russische




Por Estar Contigo
Ради того, чтобы быть с тобой
Que no daria yo
Чего бы я ни дал,
Por estar con tigo
Чтобы быть с тобой,
Me haces falta hoy
Ты мне нужна сегодня,
Y siento escalofrio.
И я чувствую дрожь.
Me paro en el balcon
Я стою на балконе
Y me fumo un cigarrillo
И курю сигарету,
Esperando a que tu amor
Надеясь, что твоя любовь
Algun dia sea mio.
Когда-нибудь станет моей.
Tu eres la niña que
Ты та девушка, которую
Yo quiero para mi
Я хочу для себя,
Y me desvelo al pensar si
И я не сплю, думая, станешь ли ты
Algun dia tu seras parte de mi.
Когда-нибудь частью меня.
Yo me muero por estar contigo
Я умираю от желания быть с тобой,
En las noches quiero ser tu abrigo
Ночами я хочу быть твоим убежищем,
Si algun dia tu me faltas
Если когда-нибудь тебя не станет,
Moriria por estar contigo
Я умру от желания быть с тобой.
No te vayas mi
Не уходи, моя
Amor te lo pido
Любовь, я прошу тебя,
Te regalo todo
Я дарю тебе всю
Mi cariño
Мою нежность,
Si algun dia tu me faltas
Если когда-нибудь тебя не станет,
Moriria por estar contigo.
Я умру от желания быть с тобой.
Que no daria yo
Чего бы я ни дал,
Por ser tu destino
Чтобы стать твоей судьбой,
Entrar en tu corazon
Войти в твое сердце
Y ser mas que tu amigo.
И стать больше, чем другом.
Quisiera se la luz
Я хотел бы быть светом
Para tu llegada
Для твоего прихода,
Tenerte enamorada
Чтобы ты была влюблена,
Entregando mi amor.
Отдавая мою любовь.
Tu eres la niña que
Ты та девушка, которую
Yo quiero para mi
Я хочу для себя,
Y me desvelo al pensar si
И я не сплю, думая, станешь ли ты
Algun dia tu seras parte de mi.
Когда-нибудь частью меня.
Yo me muero por estar contigo
Я умираю от желания быть с тобой,
En las noches quiero ser tu abrigo
Ночами я хочу быть твоим убежищем,
Si algun dia tu me faltas
Если когда-нибудь тебя не станет,
Moriria por estar contigo
Я умру от желания быть с тобой.
No te vayas mi
Не уходи, моя
Amor te lo pido
Любовь, я прошу тебя,
Te regalo todo
Я дарю тебе всю
Mi cariño
Мою нежность,
Si algun dia tu me faltas
Если когда-нибудь тебя не станет,
Moriria por estar contigo.
Я умру от желания быть с тобой.
Que no daria yo
Чего бы я ни дал,
Por ser tu destino
Чтобы стать твоей судьбой,
Entrar en tu corazon
Войти в твое сердце
Y ser mas que tu amigo.
И стать больше, чем другом.
Si tus ojos son dos luceros
Если твои глаза два сияющих светила,
Que me miran
Которые смотрят на меня,
Y ese brillo se
И этот блеск
Quedaria toda la vida
Останется на всю жизнь,
Toda mi vida
Всю мою жизнь,
Para hacerte feliz
Чтобы сделать тебя счастливой,
Yo te daria lo que me pidas.
Я дам тебе все, что ты попросишь.
Yo me muero por estar contigo
Я умираю от желания быть с тобой,
En las noches quiero ser tu abrigo
Ночами я хочу быть твоим убежищем,
Si algun dia tu me faltas
Если когда-нибудь тебя не станет,
Moriria por estar contigo
Я умру от желания быть с тобой.
No te vayas mi
Не уходи, моя
Amor te lo pido
Любовь, я прошу тебя,
Te regalo todo
Я дарю тебе всю
Mi cariño
Мою нежность,
Si algun dia tu me faltas
Если когда-нибудь тебя не станет,
Moriria por estar contigo.
Я умру от желания быть с тобой.
Yo me muero por estar contigo
Я умираю от желания быть с тобой,
En las noches quiero ser tu abrigo
Ночами я хочу быть твоим убежищем,
Si algun dia tu me faltas
Если когда-нибудь тебя не станет,
Moriria por estar contigo
Я умру от желания быть с тобой.
No te vayas mi
Не уходи, моя
Amor te lo pido
Любовь, я прошу тебя,
Te regalo todo
Я дарю тебе всю
Mi cariño
Мою нежность,
Si algun dia tu me faltas
Если когда-нибудь тебя не станет,
Moriria por estar contigo.
Я умру от желания быть с тобой.





Autoren: Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.