Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Estar Contigo
Ради того, чтобы быть с тобой
Que
no
daria
yo
Чего
бы
я
ни
дал,
Por
estar
con
tigo
Чтобы
быть
с
тобой,
Me
haces
falta
hoy
Ты
мне
нужна
сегодня,
Y
siento
escalofrio.
И
я
чувствую
дрожь.
Me
paro
en
el
balcon
Я
стою
на
балконе
Y
me
fumo
un
cigarrillo
И
курю
сигарету,
Esperando
a
que
tu
amor
Надеясь,
что
твоя
любовь
Algun
dia
sea
mio.
Когда-нибудь
станет
моей.
Tu
eres
la
niña
que
Ты
та
девушка,
которую
Yo
quiero
para
mi
Я
хочу
для
себя,
Y
me
desvelo
al
pensar
si
И
я
не
сплю,
думая,
станешь
ли
ты
Algun
dia
tu
seras
parte
de
mi.
Когда-нибудь
частью
меня.
Yo
me
muero
por
estar
contigo
Я
умираю
от
желания
быть
с
тобой,
En
las
noches
quiero
ser
tu
abrigo
Ночами
я
хочу
быть
твоим
убежищем,
Si
algun
dia
tu
me
faltas
Если
когда-нибудь
тебя
не
станет,
Moriria
por
estar
contigo
Я
умру
от
желания
быть
с
тобой.
No
te
vayas
mi
Не
уходи,
моя
Amor
te
lo
pido
Любовь,
я
прошу
тебя,
Te
regalo
todo
Я
дарю
тебе
всю
Si
algun
dia
tu
me
faltas
Если
когда-нибудь
тебя
не
станет,
Moriria
por
estar
contigo.
Я
умру
от
желания
быть
с
тобой.
Que
no
daria
yo
Чего
бы
я
ни
дал,
Por
ser
tu
destino
Чтобы
стать
твоей
судьбой,
Entrar
en
tu
corazon
Войти
в
твое
сердце
Y
ser
mas
que
tu
amigo.
И
стать
больше,
чем
другом.
Quisiera
se
la
luz
Я
хотел
бы
быть
светом
Para
tu
llegada
Для
твоего
прихода,
Tenerte
enamorada
Чтобы
ты
была
влюблена,
Entregando
mi
amor.
Отдавая
мою
любовь.
Tu
eres
la
niña
que
Ты
та
девушка,
которую
Yo
quiero
para
mi
Я
хочу
для
себя,
Y
me
desvelo
al
pensar
si
И
я
не
сплю,
думая,
станешь
ли
ты
Algun
dia
tu
seras
parte
de
mi.
Когда-нибудь
частью
меня.
Yo
me
muero
por
estar
contigo
Я
умираю
от
желания
быть
с
тобой,
En
las
noches
quiero
ser
tu
abrigo
Ночами
я
хочу
быть
твоим
убежищем,
Si
algun
dia
tu
me
faltas
Если
когда-нибудь
тебя
не
станет,
Moriria
por
estar
contigo
Я
умру
от
желания
быть
с
тобой.
No
te
vayas
mi
Не
уходи,
моя
Amor
te
lo
pido
Любовь,
я
прошу
тебя,
Te
regalo
todo
Я
дарю
тебе
всю
Si
algun
dia
tu
me
faltas
Если
когда-нибудь
тебя
не
станет,
Moriria
por
estar
contigo.
Я
умру
от
желания
быть
с
тобой.
Que
no
daria
yo
Чего
бы
я
ни
дал,
Por
ser
tu
destino
Чтобы
стать
твоей
судьбой,
Entrar
en
tu
corazon
Войти
в
твое
сердце
Y
ser
mas
que
tu
amigo.
И
стать
больше,
чем
другом.
Si
tus
ojos
son
dos
luceros
Если
твои
глаза
— два
сияющих
светила,
Que
me
miran
Которые
смотрят
на
меня,
Y
ese
brillo
se
И
этот
блеск
Quedaria
toda
la
vida
Останется
на
всю
жизнь,
Toda
mi
vida
Всю
мою
жизнь,
Para
hacerte
feliz
Чтобы
сделать
тебя
счастливой,
Yo
te
daria
lo
que
me
pidas.
Я
дам
тебе
все,
что
ты
попросишь.
Yo
me
muero
por
estar
contigo
Я
умираю
от
желания
быть
с
тобой,
En
las
noches
quiero
ser
tu
abrigo
Ночами
я
хочу
быть
твоим
убежищем,
Si
algun
dia
tu
me
faltas
Если
когда-нибудь
тебя
не
станет,
Moriria
por
estar
contigo
Я
умру
от
желания
быть
с
тобой.
No
te
vayas
mi
Не
уходи,
моя
Amor
te
lo
pido
Любовь,
я
прошу
тебя,
Te
regalo
todo
Я
дарю
тебе
всю
Si
algun
dia
tu
me
faltas
Если
когда-нибудь
тебя
не
станет,
Moriria
por
estar
contigo.
Я
умру
от
желания
быть
с
тобой.
Yo
me
muero
por
estar
contigo
Я
умираю
от
желания
быть
с
тобой,
En
las
noches
quiero
ser
tu
abrigo
Ночами
я
хочу
быть
твоим
убежищем,
Si
algun
dia
tu
me
faltas
Если
когда-нибудь
тебя
не
станет,
Moriria
por
estar
contigo
Я
умру
от
желания
быть
с
тобой.
No
te
vayas
mi
Не
уходи,
моя
Amor
te
lo
pido
Любовь,
я
прошу
тебя,
Te
regalo
todo
Я
дарю
тебе
всю
Si
algun
dia
tu
me
faltas
Если
когда-нибудь
тебя
не
станет,
Moriria
por
estar
contigo.
Я
умру
от
желания
быть
с
тобой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve
Album
Por Ti
Veröffentlichungsdatum
31-08-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.