Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce
qu'on
risque
à
passer
pour
des
fous
What's
the
risk
in
seeming
crazy?
La
musique
fera
toujours
de
nous
Music
will
always
make
us
Chacun,
son
monde
à
part
Everyone,
a
world
apart
Son
refuge
et
son
échappatoire
Their
refuge
and
their
escape
Pour
ailleurs
To
elsewhere
Un
monde
meilleur
A
better
world
C'était
en
1980
It
was
in
1980
Une
génération
qui
n'attendait
rien
A
generation
that
expected
nothing
1980,
d'où
je
viens
1980,
where
I
come
from
Déjà
en
1980
Already
in
1980
Sans
illusion
et
sans
lendemain
Without
illusion
and
without
tomorrow
1980,
c'est
pas
la
fin
1980,
it's
not
the
end
Qu'importe
ceux
qui
ont
servi
d'exemples
Regardless
of
those
who
served
as
examples
Se
rejoignent,
se
suivent
et
se
ressemblent
They
join,
follow
and
resemble
each
other
Passer
le
temps
Pass
the
time
Les
couleurs
qu'on
porte
et
les
courants
The
colors
we
wear
and
the
currents
Question
d'heures
A
matter
of
hours
Non
rien
ne
se
meurt
No,
nothing
dies
C'était
en
1980
It
was
in
1980
Une
génération
qui
n'attendait
rien
A
generation
that
expected
nothing
1980,
d'où
je
viens
1980,
where
I
come
from
Déjà
en
1980
Already
in
1980
Sans
illusion
et
sans
lendemain
Without
illusion
and
without
tomorrow
1980,
c'est
pas
la
fin
1980,
it's
not
the
end
C'était
en
1980
It
was
in
1980
Une
génération
qui
n'attendait
rien
A
generation
that
expected
nothing
1980,
d'où
je
viens
1980,
where
I
come
from
Déjà
en
1980
Already
in
1980
Sans
illusion
et
sans
lendemain
Without
illusion
and
without
tomorrow
1980,
c'est
pas
la
fin
1980,
it's
not
the
end
Si
c'est
la
fin?
(C'est
pas
la
fin)
Is
it
the
end?
(It's
not
the
end)
Si
c'est
la
fin?
(C'est
pas
la
fin)
Is
it
the
end?
(It's
not
the
end)
Si
c'est
la
fin?
(C'est
pas
la
fin)
Is
it
the
end?
(It's
not
the
end)
1980,
c'est
pas
la
fin
1980,
it's
not
the
end
1980,
c'est
pas
la
fin
1980,
it's
not
the
end
1980,
c'est
pas
la
fin
1980,
it's
not
the
end
1980,
c'est
pas
la
fin
1980,
it's
not
the
end
C'est
pas
la
fin
It's
not
the
end
C'est
pas
la
fin
It's
not
the
end
C'est
pas
la
fin
It's
not
the
end
C'est
pas
la
fin
It's
not
the
end
Merci
à
tous
Thank
you
all
Et
maintenant
après
ce
soir
And
now
after
tonight,
my
dear
Je
suis
sûr
que,
je
suis
sûr
que
le
disque
et
le
DVD
vont
être
réussie
I'm
sure
that,
I'm
sure
that
the
album
and
the
DVD
will
be
a
success
Merci,
je
suis
content
d'avoir
choisir
Russell
pour
enregistrer
ce
concert
Thank
you,
I'm
happy
to
have
chosen
Russell
to
record
this
concert
Merci
a
vous
Thank
you
to
you
all
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lionel Florence, Pascal Obispo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.