Pascal Obispo - Amen - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Amen - Pascal ObispoÜbersetzung ins Englische




Amen
Amen
C'est en moi depuis que je suis
It's been within me since the day I was born
Derrière la médaille
Behind the medal
Une croix mon nom gravé
A cross, my name engraved
Pour protéger, me d'exorciser
To protect me, to exorcise me
De l'enfer dans lequel, je viens d'arriver
From the hell I've just arrived in
(Amen) oh saint esprit
(Amen) oh Holy Spirit
(Amen) ils n'ont rien compris, non
(Amen) they haven't understood a thing, no
(Amen) les hommes aujourd'hui
(Amen) the men of today
(Amen) sont des simples esprits
(Amen) are just simple spirits
Oh Mon Père, pardonnez les péchés
Oh My Father, forgive the sins
À l'envers, le monde tourne à l'inhumanité
The world turns backwards towards inhumanity
La poussière retourne à la poussière
Dust returns to dust
C'est ma prière, moi qui ne vivais qu'en athée
This is my prayer, me who only lived as an atheist
(Amen) oh, Saint-Esprit
(Amen) oh, Holy Spirit
(Amen) j'ai pas choisi, non
(Amen) I didn't choose this, no
(Amen) les hommes aujourd'hui
(Amen) the men of today
(Amen) sont des simples d'esprits
(Amen) are just simple spirits
Y a un trou dans le ciel
There's a hole in the sky
Tu veux nous dire quelque chose (chut)
You want to tell us something (shh)
Cette pluie, ce tonnerre
This rain, this thunder
Jusqu'à la prochaine overdose
Until the next overdose
C'est ça le monde qu'on va laisser
Is that the world we're going to leave
À nos enfants, c'est ça l'idée?
To our children, is that the idea?
Si on ne peut plus rien changer
If we can't change anything anymore
Alors, je prie pour exister, amen
Then, I pray to exist, amen
Alors, je prie pour exister, amen
Then, I pray to exist, amen
Au nom du Père, du Fils, du Saint-Esprit
In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit
Amen (amen)
Amen (amen)
(J'ai pas compris) dis-moi qu'est-ce qui nous tient
(I don't understand) tell me what's holding us
(C'est ça le cri) qu'est-ce qu'on devient?)
(That's the cry) what are we becoming?)
(Amen) l'homme d'aujourd'hui (il saigne)
(Amen) the man of today (he's bleeding)
(Amen) c'est le requiem des simples d'esprit
(Amen) it's the requiem of simple spirits
Quel temps fait-il? (C'est ça le signe?)
What's the weather like? (Is that the sign?)
N'aie pas peur
Don't be afraid
Je te protège, Sean
I'm protecting you, Sean
(Amen) au nom du Père, du Fils, du Saint-Esprit, amen
(Amen) in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit, amen
N'aie pas peur
Don't be afraid
Je te protège
I'm protecting you
Au nom du Père, du Fils, du Saint-Esprit
In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit
Amen
Amen





Autoren: Pascal Obispo, Frédéric Chateau


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.