Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La prétention de rien
Притязания ни на что
Qui
peut
prétendre
me
connaître
Кто
может
притвориться,
что
знает
меня
Sans
se
contenter
du
paraître
Не
довольствуясь
лишь
внешним
впечатлением?
Image
toute
faite
ou
projection
Внешний
образ
или
просто
проекция
–
Ce
qu'on
vous
prête
est
à
confusion
То,
что
вам
приписывают,
сбивает
с
толку.
Qui
peut
prétendre
me
comprendre
Кто
может
притвориться,
что
понимает
меня,
Quand
il
faut
de
tout
se
défendre
Когда
приходится
защищаться
от
всего?
Passer
les
on-dit,
casser
la
glace
Отмахиваться
от
сплетен,
разбивать
лёд,
Et
gratter
le
vernis
en
surface
И
соскребать
лак
с
поверхности.
Quand
soi-même
on
cherche
et
se
perd
Если
даже
я
сам
себя
ищу
и
теряюсь,
Pour
toute
une
vie
qu'on
veut
bien
faire
Чтобы
прожить
жизнь,
о
которой
мечтаю?
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
J'aime
comme
j'aime
Люблю
так,
как
люблю,
Même
si
j'en
paie
le
prix
Даже
если
за
это
приходится
платить.
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
Je
suis
mes
envies
Следую
своим
желаниям,
Comme
suivent
ceux
qui
m'aiment
Как
следуют
за
мной
те,
кого
люблю.
Je
rêve
comme
je
rêve
Я
мечтаю
так,
как
мечтаю,
Plutôt
mal
que
bien
Скорее
плохо,
чем
хорошо,
Parfois
même
un
rien
Иногда
даже
ни
о
чём.
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
En
tout
cas
je
n'ai
В
любом
случае
я
не
испытываю
La
prétention
de
rien
Никаких
притязаний.
Qui
peut
prétendre
avoir
la
clé
Кто
может
утверждать,
что
у
него
есть
ключ
De
mon
enfance
et
ses
ratés
К
моему
детству
и
его
ошибкам?
Ranger
tous
vos
clichés
qui
rassurent
Разложить
всё
по
полочкам,
успокаивающим
стереотипам,
Des
blessures
à
vif
sous
l'armure
От
незаживающих
ран
под
броней?
Mais
qui
peut
prétendre
encore
prétendre
Но
кто
может
даже
пытаться
предполагать,
Avoir
un
jugement
à
rendre
Иметь
право
выносить
суждения,
Et
pouvoir
se
regarder
en
face
И
смотреть
правде
в
глаза,
Qu'est-ce
qu'il
aurait
fait
à
ma
place?
Что
бы
он
сделал
на
моём
месте?
Quand
moi
même
je
cherche
et
m'y
perd
Если
даже
сам
я
ищу
и
теряюсь,
Pour
tout
un
cirque
qu'il
faut
bien
faire
Чтобы
разобраться
в
этом
цирке
жизни?
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
J'aime
comme
j'aime
Люблю
так,
как
люблю,
Même
si
j'en
paie
le
prix
Даже
если
за
это
приходится
платить.
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
Je
suis
mes
envies
Следую
своим
желаниям,
Comme
suivent
ceux
qui
m'aiment
Как
следуют
за
мной
те,
кого
люблю.
Je
rêve
comme
je
rêve
Я
мечтаю
так,
как
мечтаю,
Plutôt
mal
que
bien
Скорее
плохо,
чем
хорошо,
Parfois
même
un
rien
Иногда
даже
ни
о
чём.
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
En
tout
cas
je
n'ai
В
любом
случае
я
не
испытываю
La
prétention
de
rien
Никаких
притязаний.
La
prétention
de
rien
Никаких
притязаний.
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
J'aime
comme
j'aime
Люблю
так,
как
люблю,
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
Je
rêve
comme
je
rêve
Я
мечтаю
так,
как
мечтаю,
Je
suis
mes
envies
Я
следую
своим
желаниям,
Comme
suivent
ceux
qui
m'aiment
Как
следуют
за
мной
те,
кого
люблю.
Ceux
qui
m'aiment
Те,
кого
люблю,
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть.
Je
rêve
comme
je
rêve
Я
мечтаю
так,
как
мечтаю,
Plutôt
mal
que
bien
Скорее
плохо,
чем
хорошо,
Parfois
même
un
rien
Иногда
даже
ни
о
чём.
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
En
tout
cas
je
n'ai
В
любом
случае
я
не
испытываю
La
prétention
de
rien
Никаких
притязаний.
La
prétention
de
rien
Никаких
притязаний.
La
prétention
de
rien
Никаких
притязаний.
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lionel Florence, Pascal Obispo
Album
Studio fan
Veröffentlichungsdatum
15-03-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.