Pascal Obispo - Les fleurs du bien - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Les fleurs du bien - Pascal ObispoÜbersetzung ins Russische




Les fleurs du bien
Цветы добра
A travers les entempéris,
Сквозь непогоду года,
Les mauvaises passes,
Сквозь чёрных дней череду,
Les jours d'ennui,
Сквозь скуки пустоту,
Pense à moi,
Вспоминай меня,
Pense à moi,
Вспоминай меня,
Si t'en as envie.
Если будет нужно.
Je ne sais plus courent tous ces gens,
Я не знаю, куда все бегут,
Mais c'est sans doute très important,
Но, наверное, это не шутка,
Pour y passer, y passer, autant de temps,
Чтоб тратить, тратить столько минут,
Moi je me suis mis dans un jardin,
А я поселился в саду,
A cultiver Les Fleurs Du Bien,
Где выращиваю Цветы Добра,
Pense à moi,
Вспоминай меня,
Pense à moi,
Вспоминай меня,
Si t'en as besoin,
Если будет нужно.
Tu vas croire que c'est encore loin,
Ты подумаешь это далеко,
Mais c'est juste au bout d'un chemin,
Но в конце лишь одной дороги,
Et là, tu reconnaitras Les Fleurs Du Bien,
Ты узнаешь мои Цветы Добра,
Pense à moi, pense à moi si t'en as besoin.
Вспоминай меня, если будет нужно.
Près d'un piano désaccordé,
Рядом с пианино расстроенным,
En attendant que vienne une idée,
Ожидая вдохновения,
Tu seras, tu seras, toujours, me trouver
Ты найдешь, ты найдешь меня всегда,
Je sais bien que le monde est grand,
Я знаю, мир огромен,
Et qu'il faut regarder de l'avant,
И надо смотреть вперед,
Mais pense à moi, pense à moi si t'en as le temps.
Но вспоминай меня, если будет время.
Moi je me suis mis dans un jardin,
А я поселился в саду,
A cultiver Les Fleurs Du Bien,
Где выращиваю Цветы Добра,
Pense à moi, pense à moi,
Вспоминай меня, вспоминай меня,
Si tu en as besoin.
Если будет нужно.
Tu vas croire que c'est encore loin,
Ты подумаешь это далеко,
Mais c'est juste au bout d'un chemin,
Но в конце лишь одной дороги,
Et tu reconnaitras Les Fleurs Du Bien,
Ты узнаешь мои Цветы Добра,
Pense à moi, pense à moi si t'en as besoin.
Вспоминай меня, если будет нужно.
Je te dis ça autant que j'en ris,
Говорю и смеюсь с тоской,
Puisque l'humour ne change pas la vie,
Юмор жизнь не меняет порой,
Pense à moi, pense à moi,
Вспоминай меня, вспоминай меня,
si t'as envie,
Если будет нужно.
Je sais à peu près ce qui m'attend,
Я почти знаю, что ждет впереди,
Et même après quoi courent les gens,
И за чем все бегут впереди,
Je ne vois plus ne vois plus rien, de très urgent,
Я не вижу, не вижу в этом срочности.
Pense à moi, pense à moi, hoo
Вспоминай меня, вспоминай меня, ооо
Pense à moi, pense à moi...
Вспоминай меня, вспоминай меня...
au fond de mon jardin
Там, в глубине моего сада,
A cultiver Les Fleurs Du Bien,
Где выращиваю Цветы Добра,
Hum... Les Fleurs Du Bien, hum...
Ммм... Цветы Добра, ммм...
Pense à moi, pense à moi hum...
Вспоминай меня, вспоминай меня, ммм...
Pense à moi,..., pense à moi...
Вспоминай меня..., вспоминай меня...
Mais au fond du jardin,
Но там, в глубине сада,
A cultiver les fleur, à cultiver Les Fleurs Du Bien, Pense à moi,
Где цветы, где Цветы Добра, Вспоминай меня,
Pense à moi.
Вспоминай меня.





Autoren: Lionel Florence, Pascal Obispo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.