Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Dix Commandements
Десять заповедей
Qu'aujourd'hui
...
Пусть
сегодня
...
Soit
pour
maintenant
ou
pour
dans
mille
ans
Сейчас
или
через
тысячу
лет
Qu'il
soit
dit
Пусть
будет
сказано
Aux
hommes
les
plus
démunis
comme
les
plus
grands
Людям,
обездоленным
и
великим,
Le
temps
d'une
seule
vie
Время
одной
жизни
Est
un
éternel
recommencement:
Есть
вечное
начало:
Je
suis
Je
et
ne
suis
qu'un
Я
есть
Я
и
только
Я,
Je
suis
le
seul
que
tu
auras
Я
единственный,
кого
ты
будешь
иметь.
Mais
ne
m'appelle
pas
en
vain
Но
не
зови
меня
напрасно,
Car
ma
colère
tu
subiras
Ибо
гнев
мой
ты
испытаешь.
Et
au
jour
du
7ème
jour
И
в
день
седьмой,
Souviens-toi
de
ce
jour
pour
moi
Помни
этот
день
для
меня.
Apporte
tout
ton
respect
Отдай
все
свое
уважение
A
ceux
qui
t'ont
donné
la
vie
Тем,
кто
дал
тебе
жизнь.
Respecte
toujours
la
vie
Уважай
всегда
жизнь,
Sans
jamais
l'ôter
à
personne
Никогда
не
отнимай
ее
ни
у
кого.
Et
ne
trompe
pour
personne
И
не
обманывай
ради
кого-то
Cet
autre
que
tu
as
choisi
Ту,
которую
ты
выбрал.
Qu'aujourd'hui
Пусть
сегодня
Soit
pour
maintenant
ou
pour
dans
mille
ans
Сейчас
или
через
тысячу
лет
Qu'il
soit
dit
Пусть
будет
сказано
Aux
hommes
les
plus
démunis
comme
les
plus
grands
Людям
обездоленным
и
великим,
D'une
seule
vie
Одной
жизни
Est
un
éternel
commencement
Есть
вечное
начало.
Qu'aujourd'hui
Пусть
сегодня
Soit
le
jour
où
il
a
été
écrit
Будет
днем,
когда
было
написано,
Que
les
hommes
Что
у
людей
Ont
tout
l'avenir
pour
reconstruire
la
vie
Есть
все
будущее,
чтобы
восстановить
жизнь,
Bien
plus
Гораздо
большее,
Qu'une
vie
d'homme
Чем
жизнь
человека,
Un
éternel
recommencement
Вечное
начало.
Que
ton
bien
ne
soit
qu'un
bien
Пусть
твое
добро
будет
только
твоим,
Que
tu
ne
prendras
pas
à
l'autre
Которое
ты
не
отнимешь
у
другого.
Choisis
seul
la
vérité
Выбирай
только
правду,
Pour
témoigner
de
ton
prochain
Чтобы
свидетельствовать
о
ближнем
своем.
Quoiqu'il
puisse
un
jour
posséder
Что
бы
он
ни
имел
однажды,
Ne
lui
envie
aucun
bien
aucun
bien
Не
завидуй
ему
ни
в
чем,
ни
в
чем.
Qu'aujourd'hui
Пусть
сегодня
Soit
pour
maintenant
ou
pour
dans
mille
ans
Сейчас
или
через
тысячу
лет
Qu'il
soit
dit
Пусть
будет
сказано
Aux
hommes
les
plus
démunis
comme
les
plus
grands
Людям,
обездоленным
и
великим,
Le
temps
d'une
seule
vie
Время
одной
жизни
Est
un
éternel
commencement
Есть
вечное
начало.
Qu'aujourd'hui
Пусть
сегодня
Soit
le
jour
où
il
a
été
écrit
Будет
днем,
когда
было
написано,
Que
les
hommes
Что
у
людей
Ont
tout
l'avenir
pour
reconstruire
la
vie
Есть
все
будущее,
чтобы
восстановить
жизнь,
Bien
plus
Гораздо
большее,
Qu'une
vie
d'homme
Чем
жизнь
человека,
Un
éternel
recommencement...
Вечное
начало...
Je
suis
Je
et
ne
suis
qu'un
Я
есть
Я
и
только
Я,
Je
suis
le
seul
que
tu
auras
Я
единственный,
кого
ты
будешь
иметь.
Qu'aujourd'hui
Пусть
сегодня
Soit
pour
maintenant
Сейчас
Ou
pour
dans
mille
ans
Или
через
тысячу
лет
Un
éternel
recommencement...
Вечное
начало...
Qu'aujourd'hui
Пусть
сегодня
Soit
pour
maintenant
ou
pour
dans
mille
ans
Сейчас
или
через
тысячу
лет
Qu'il
soit
dit
Пусть
будет
сказано
Aux
hommes
les
plus
démunis
comme
les
plus
grands
Людям,
обездоленным
и
великим,
Le
temps
d'une
seule
vie
Время
одной
жизни
Est
un
éternel
commencement
Есть
вечное
начало.
Qu'aujourd'hui
Пусть
сегодня
Soit
le
jour
où
il
a
été
écrit
Будет
днем,
когда
было
написано,
Que
les
hommes
Что
у
людей
Ont
tout
l'avenir
pour
reconstruire
la
vie
Есть
все
будущее,
чтобы
восстановить
жизнь,
Bien
plus
Гораздо
большее,
Qu'une
vie
d'homme
Чем
жизнь
человека,
Un
éternel
recommencement...
Вечное
начало...
Aujourd'hui...
Сегодня...
Qu'il
soit
dit...
Пусть
будет
сказано...
Un
éternel
recommencement...
Вечное
начало...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: PATRICE GUIRAO, PASCAL OBISPO, Patrice GUIRAO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.