Pascal Obispo - Les Dix Commandements - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Les Dix Commandements - Pascal ObispoÜbersetzung ins Russische




Les Dix Commandements
Десять заповедей
Qu'aujourd'hui ...
Пусть сегодня ...
Soit pour maintenant ou pour dans mille ans
Сейчас или через тысячу лет
Qu'il soit dit
Пусть будет сказано
Aux hommes les plus démunis comme les plus grands
Людям, обездоленным и великим,
Le temps d'une seule vie
Время одной жизни
Est un éternel recommencement:
Есть вечное начало:
Je suis Je et ne suis qu'un
Я есть Я и только Я,
Je suis le seul que tu auras
Я единственный, кого ты будешь иметь.
Mais ne m'appelle pas en vain
Но не зови меня напрасно,
Car ma colère tu subiras
Ибо гнев мой ты испытаешь.
Et au jour du 7ème jour
И в день седьмой,
Souviens-toi de ce jour pour moi
Помни этот день для меня.
Apporte tout ton respect
Отдай все свое уважение
A ceux qui t'ont donné la vie
Тем, кто дал тебе жизнь.
Respecte toujours la vie
Уважай всегда жизнь,
Sans jamais l'ôter à personne
Никогда не отнимай ее ни у кого.
Et ne trompe pour personne
И не обманывай ради кого-то
Cet autre que tu as choisi
Ту, которую ты выбрал.
Qu'aujourd'hui
Пусть сегодня
Soit pour maintenant ou pour dans mille ans
Сейчас или через тысячу лет
Qu'il soit dit
Пусть будет сказано
Aux hommes les plus démunis comme les plus grands
Людям обездоленным и великим,
Le temps
Время
D'une seule vie
Одной жизни
Est un éternel commencement
Есть вечное начало.
Qu'aujourd'hui
Пусть сегодня
Soit le jour il a été écrit
Будет днем, когда было написано,
Que les hommes
Что у людей
Ont tout l'avenir pour reconstruire la vie
Есть все будущее, чтобы восстановить жизнь,
Bien plus
Гораздо большее,
Qu'une vie d'homme
Чем жизнь человека,
Un éternel recommencement
Вечное начало.
Que ton bien ne soit qu'un bien
Пусть твое добро будет только твоим,
Que tu ne prendras pas à l'autre
Которое ты не отнимешь у другого.
Choisis seul la vérité
Выбирай только правду,
Pour témoigner de ton prochain
Чтобы свидетельствовать о ближнем своем.
Quoiqu'il puisse un jour posséder
Что бы он ни имел однажды,
Ne lui envie aucun bien aucun bien
Не завидуй ему ни в чем, ни в чем.
Qu'aujourd'hui
Пусть сегодня
Soit pour maintenant ou pour dans mille ans
Сейчас или через тысячу лет
Qu'il soit dit
Пусть будет сказано
Aux hommes les plus démunis comme les plus grands
Людям, обездоленным и великим,
Le temps d'une seule vie
Время одной жизни
Est un éternel commencement
Есть вечное начало.
Qu'aujourd'hui
Пусть сегодня
Soit le jour il a été écrit
Будет днем, когда было написано,
Que les hommes
Что у людей
Ont tout l'avenir pour reconstruire la vie
Есть все будущее, чтобы восстановить жизнь,
Bien plus
Гораздо большее,
Qu'une vie d'homme
Чем жизнь человека,
Un éternel recommencement...
Вечное начало...
Je suis Je et ne suis qu'un
Я есть Я и только Я,
Je suis le seul que tu auras
Я единственный, кого ты будешь иметь.
Qu'aujourd'hui
Пусть сегодня
Soit pour maintenant
Сейчас
Ou pour dans mille ans
Или через тысячу лет
Un éternel recommencement...
Вечное начало...
Qu'aujourd'hui
Пусть сегодня
Soit pour maintenant ou pour dans mille ans
Сейчас или через тысячу лет
Qu'il soit dit
Пусть будет сказано
Aux hommes les plus démunis comme les plus grands
Людям, обездоленным и великим,
Le temps d'une seule vie
Время одной жизни
Est un éternel commencement
Есть вечное начало.
Qu'aujourd'hui
Пусть сегодня
Soit le jour il a été écrit
Будет днем, когда было написано,
Que les hommes
Что у людей
Ont tout l'avenir pour reconstruire la vie
Есть все будущее, чтобы восстановить жизнь,
Bien plus
Гораздо большее,
Qu'une vie d'homme
Чем жизнь человека,
Un éternel recommencement...
Вечное начало...
Aujourd'hui...
Сегодня...
Qu'il soit dit...
Пусть будет сказано...
Un éternel recommencement...
Вечное начало...





Autoren: PATRICE GUIRAO, PASCAL OBISPO, Patrice GUIRAO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.