Pashalis Terzis - Paliokeros - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Paliokeros - Live - Pashalis TerzisÜbersetzung ins Englische




Paliokeros - Live
Paliokeros - Live
Δεν έχω περιθώρια στενέψανε τα όρια
I have no room to move, the limits have narrowed
χωρίς καρδιά δε θέλω να γυρίζω
I don't want to go around without a heart
σιγά σιγά πεθαίνουμε στα ίδια πάντα μένουμε
We are slowly dying, always staying the same
μα μια ζωή καλύτερη αξίζω
But I deserve a better life
Συγγνώμες κι άλλα θύματα θα πάρουνε τα κύματα
Apologies and other victims will be taken by the waves
βουλιάζεις στην ελπίδα που κρατάω
You're drowning in the hope I'm holding on to
σιγά σιγά διαλύθηκα τον έρωτα φοβήθηκα
I slowly fell apart, I was afraid of love
για μια ζωή καλύτερη θα πάω
I will leave for a better life
Σου δίνω πίσω σου δίνω πίσω την αγάπη που μου δάνεισες
I give you back the love you lent me
δώσε μου πίσω δώσε μου πίσω τη ζωή μου και ξοφλάμε
Give me back my life and we're even
να σου θυμίσω είχε παλιόκαιρο τη μέρα που σε γνώρισα
Let me remind you, it was a long time ago, the day I met you
πώς θες εσύ για καλοκαίρια να μιλάμε
How do you want us to talk about summers
Τα χρόνια που μετρήσαμε ποτέ μας δεν τα ζήσαμε
The years we've counted, we've never lived
με τι ψυχή ψυχή θα παραδώσω
With what spirit will I surrender my soul
λοιπόν τι περιμένουμε γεννιόμαστε πεθαίνουμε
So, what are we waiting for? We are born, we die
ζητάς κι εγώ τι άλλο να σου δώσω
You ask, what else can I give you?
Σου δίνω πίσω σου δίνω πίσω την αγάπη που μου δάνεισες
I give you back the love you lent me
δώσε μου πίσω δώσε μου πίσω τη ζωή μου και ξοφλάμε
Give me back my life and we're even
να σου θυμίσω είχε παλιόκαιρο τη μέρα που σε γνώρισα
Let me remind you, it was a long time ago, the day I met you
πώς θες εσύ για καλοκαίρια να μιλάμε
How do you want us to talk about summers





Autoren: Theophanous Giorgos Droutsa, Evi Evangelia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.