Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nawet
cichutko
w
słuchawce
Sogar
ganz
leise
im
Hörer
Piosenka
ta
w
sumie
to
zwiastun
miłości
Dieses
Lied
ist
eigentlich
eine
Vorschau
auf
die
Liebe
Brak
poczuć,
a
zamiast
mam
rap
Ich
fühle
die
Leere,
und
stattdessen
habe
ich
Rap
Smutny
beat,
no
i
pokrywę
nocy
Einen
traurigen
Beat
und
die
Decke
der
Nacht
Z
imienia
ma
"D"
niby
diamond
Ihr
Name
beginnt
mit
"D",
wie
Diamant
Nieczęsto
przemyślam
w
tramwaju
Nicht
oft
denke
ich
in
der
Straßenbahn
darüber
nach
Że
bardziej
za
pieskiem,
niż
kotem
Dass
sie
eher
einen
Hund
als
eine
Katze
wollte
Normalnie
zostałaby
żoną
a
po
tym
Normalerweise
wäre
sie
meine
Frau
geworden
und
danach
Jak
wiatrem
zawiało
Wie
vom
Wind
verweht
Więc
się
obudziłem
Also
bin
ich
aufgewacht
Nie
czując,
że
żyję
Ohne
zu
fühlen,
dass
ich
lebe
Bo
dużo
hałasów
na
tyle
Weil
so
viel
Lärm
um
mich
herum
ist
I
tak
w
lewym
uchu
bez
dźwięku
mi
płynie
Und
so
fließt
in
meinem
linken
Ohr
ohne
Ton
Nagranie,
co
my
jako
dzieci
hip-hopu
Die
Aufnahme,
die
wir
als
Hip-Hop-Kinder
Zwykłe
poświęcamy
Einfach
so
widmen
By
zrobić
wrażenie
do
których
non-stopem
Um
Eindruck
zu
schinden,
an
die
wir
ununterbrochen
Starannie
piszemy,
co
leje
się
z
serca,
bez
głowy
Sorgfältig
schreiben,
was
aus
dem
Herzen
fließt,
ohne
nachzudenken
Najgorzej
gdy
jest
niby
obok
Am
schlimmsten
ist
es,
wenn
sie
scheinbar
in
der
Nähe
ist
A
później
okaże
się,
że
niezły
chłopak
Und
sich
später
herausstellt,
dass
sie
einen
netten
Freund
hat
Cokolwiek
wymyślij,
by
nie
wpadać
do
oka
Denk
dir
irgendwas
aus,
um
mir
nicht
in
die
Augen
schauen
zu
müssen
Bo
śnisz
mi
się
w
nocy,
a
tam
mogę
kochać
Denn
du
erscheinst
mir
im
Traum,
und
dort
kann
ich
dich
lieben
Bez
lęku,
że
znów
nie
popatrzysz
mi
w
oczy
Ohne
Angst,
dass
du
mir
wieder
nicht
in
die
Augen
schaust
Gdy
inni
bez
tego
sprawiają
kłopoty
Während
andere
ohne
das
schon
Probleme
bereiten
Rwę
sobie
dupę,
a
po
co
zazdrościć
Ich
reiße
mir
den
Arsch
auf,
und
wozu
die
Eifersucht
Na
piśmie
ten
plan
mi
wydawał
się
spoko
Auf
dem
Papier
schien
mir
dieser
Plan
ganz
gut
Realizacja
to
największy
opór
Die
Umsetzung
ist
der
größte
Widerstand
Gdybym
miał
auto,
to
nie
miałbym
opon
Wenn
ich
ein
Auto
hätte,
hätte
ich
keine
Reifen
Bo
zawsze
wiruję
zbyt
szybko
w
potoku
Weil
ich
immer
zu
schnell
im
Strom
wirbele
Na
światłach
brakuje
cywilom
hard
phonku
An
den
Ampeln
fehlt
den
Zivilisten
harter
Phonk
Szeptem
zaśpiewam
ci
wszelkie
głupoty
Ich
flüstere
dir
all
den
Unsinn
zu
No
przecież
wiedziałaś,
że
synem
okropnym
Du
wusstest
doch,
dass
ich
ein
schrecklicher
Sohn
bin
Zostałem,
od
wieku
trzynastu
tym
się
zajmowałem
Das
mache
ich
schon
seit
meinem
dreizehnten
Lebensjahr
Teraz
dziewiętnaście,
sytuacja
ta
sama
Jetzt
bin
ich
neunzehn,
die
Situation
ist
dieselbe
Bo
dziwnie
na
dworku
byłem
wychowany
Weil
ich
draußen
seltsam
erzogen
wurde
Ognisko
bez
ciepła
w
WNP
obszarze
Ein
Lagerfeuer
ohne
Wärme
im
WNP-Gebiet
Dobra,
to
przeszłość,
już
więcej
nie
gadam
Okay,
das
ist
Vergangenheit,
ich
rede
nicht
mehr
darüber
Bo
wiem,
że
słoneczko
nie
jesteś
już
mała
Weil
ich
weiß,
mein
Sonnenschein,
du
bist
nicht
mehr
klein
Rozumiesz
ten
message?
Tak
wchodzi
freestyle
Verstehst
du
diese
Nachricht?
So
kommt
Freestyle
rein
Bo
może
wydaje,
że
w
tym
jestem
słabszy
niż
z
matmy
Vielleicht
scheint
es,
dass
ich
darin
schlechter
bin
als
in
Mathe
Jak
coś
to
poproszę
pomocy
u
młodszego
brata
Wenn
es
sein
muss,
bitte
ich
meinen
jüngeren
Bruder
um
Hilfe
A
ten
to
nawet
nie
odczyta
moich
wiadomości
Und
der
liest
nicht
mal
meine
Nachrichten
Bo
zarówno
jest
on
siostrą,
więc
trafiłem
na
zły
okres
Weil
er
gleichzeitig
meine
Schwester
ist,
also
habe
ich
die
falsche
Zeit
erwischt
Możesz
nazwać
idiotą,
później
nawet
nie
przeprosić
Du
kannst
mich
einen
Idioten
nennen,
dich
danach
nicht
mal
entschuldigen
Kurcze,
miałem
już
spać
Mist,
ich
wollte
schon
schlafen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.