Pat Boy feat. Yazmin Novelo - Xíimbal Kaaj - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Xíimbal Kaaj - Pat Boy feat. Yazmin NoveloÜbersetzung ins Englische




Xíimbal Kaaj
Xíimbal Kaaj
Xíimbal Kaaj (letra en maya)
Xíimbal Kaaj (letra en maya)
(Yazmín - CORO)
(Yazmín - CORO)
Aj-ximbalo'on way yóok'ol kaab
Aj-ximbalo'on way yóok'ol kaab
Jóok'en a wiil, yaanto'on meyaj
Jóok'en a wiil, yaanto'on meyaj
Yaan to'on muuk' yaan u páajtal
Yaan to'on muuk' yaan u páajtal
Teech yéetel teen, mixmáak ulaak'
Teech yéetel teen, mixmáak ulaak'
Ti' u ch'i'ibalo'on k-kaaj
Ti' u ch'i'ibalo'on k-kaaj
Ti' u motsil maaya kaaj
Ti' u motsil maaya kaaj
(Pat Boy - RAP)
(Pat Boy - RAP)
Ko'one'ex te'e lak'iin
Ko'one'ex te'e lak'iin
Tu'ux ku t'u'ubul k'iin
Tu'ux ku t'u'ubul k'iin
Way tu kaajil maaya wíinik
Way tu kaajil maaya wíinik
Ko'ox tu jáalk'aab naab
Ko'ox tu jáalk'aab naab
Ko'ox a wiil tuláakal le ba'al yano'
Ko'ox a wiil tuláakal le ba'al yano'
Yéetel ki'imak óolal
Yéetel ki'imak óolal
Táan in bin in xíimbal
Táan in bin in xíimbal
Tuláakal u kaajil máasewáal kaaj
Tuláakal u kaajil máasewáal kaaj
Way tu petenil Yucatán
Way tu petenil Yucatán
Tu'ux ku t'aanal le maaya t'aan
Tu'ux ku t'aanal le maaya t'aan
Teech paal wíinik u'uy le paaxa'
Teech paal wíinik u'uy le paaxa'
Ko'one'ex kanik le maaya
Ko'one'ex kanik le maaya
Kin taasik yéetel in puksi'ik'al
Kin taasik yéetel in puksi'ik'al
Ko'one'ex ko'one'ex kanik paalale'ex
Ko'one'ex ko'one'ex kanik paalale'ex
Tuláakale'ex ku bine'ex tu najil xook
Tuláakale'ex ku bine'ex tu najil xook
Tu naajil xook, tu naajil xook
Tu naajil xook, tu naajil xook
(Yazmín - CORO)
(Yazmín - CORO)
Aj-ximbalo'on way yóok'ol kaab
Aj-ximbalo'on way yóok'ol kaab
Jóok'en a wiil, yaanto'on meyaj
Jóok'en a wiil, yaanto'on meyaj
Yaan to'on muuk' yaan u páajtal
Yaan to'on muuk' yaan u páajtal
Teech yéetel teen, mixmáak ulaak'
Teech yéetel teen, mixmáak ulaak'
Ti' u ch'i'ibalo'on k-kaaj
Ti' u ch'i'ibalo'on k-kaaj
Ti' u motsil maaya kaaj
Ti' u motsil maaya kaaj
(Pat Boy - RAP)
(Pat Boy - RAP)
Beyo' beyo' beyo'
Beyo' beyo' beyo'
Li'is a k'aab te'e ka'anal
Li'is a k'aab te'e ka'anal
Wáaj uts a wu'uyik le paaxa'
Wáaj uts a wu'uyik le paaxa'
Je'el ku tal le bo'bo'chi' maaya k'aay
Je'el ku tal le bo'bo'chi' maaya k'aay
Tu'ux ka bin
Tu'ux ka bin
Way tuláakal kin tasik
Way tuláakal kin tasik
Le ba'ax kin betik
Le ba'ax kin betik
Tia'al a wu'uyik ta xikin
Tia'al a wu'uyik ta xikin
Teech máasewáal wíinik
Teech máasewáal wíinik
Kuxa'an ak moots
Kuxa'an ak moots
(Yazmín)
(Yazmín)
Utia'al u yu'ubal lak t'aan
Utia'al u yu'ubal lak t'aan
Ko'one'ex áantiko'on meyaj
Ko'one'ex áantiko'on meyaj
Ko'one'ex ko'one'ex paalale'ex
Ko'one'ex ko'one'ex paalale'ex
Ko'one'ex ko'onex muul meyaj
Ko'one'ex ko'onex muul meyaj
Utia'al u yu'ubal ak t'aan
Utia'al u yu'ubal ak t'aan
Ko'one'ex áantiko'on meyaj
Ko'one'ex áantiko'on meyaj
Utia'al u yu'ubal ak t'aan
Utia'al u yu'ubal ak t'aan
Ko'one'ex áantiko'on meyaj
Ko'one'ex áantiko'on meyaj
*****
*****
Xíimbal Kaaj (traducción en español)
Xíimbal Kaaj (English translation)
(Yazmín - CORO)
(Yazmin - CHORUS)
Somos caminantes en esta tierra
We are walkers on this earth
Sal a ver, tenemos mucho por hacer
Come out and see, we have a lot to do
Tenemos fuerza, se volverá realidad
We have strength, it will become reality
y yo, nadie más
You and me, no one else
Somos la raíz de nuestro pueblo
We are the root of our people
De la raíz del pueblo maya
From the roots of the Mayan people
(Pat Boy - RAP)
(Pat Boy - RAP)
Vamos al oriente donde sale el sol
We go to the east where the sun rises
En esta tierra del hombre maya
In this land of the Mayan man
Vamos al mar
Let's go to the sea
Vamos a ver todo lo que hay
Let's see everything there is
Con alegría estoy caminando
With joy I am walking
Por todos los lugares de nuestro pueblo originario
For all the places of our original people
Aquí en la península de Yucatán
Here in the Yucatan Peninsula
Donde se habla la lengua maya
Where the Mayan language is spoken
de corazón de niño, escucha esta canción
You from the heart of a child, listen to this song
Vamos a aprender maya
Let's learn Maya
Que te traigo con todo mi corazón
That I bring to you with all my heart
Vamos, vamos niños
Come on, come on children
Todos ustedes los estudiantes
All you students
Los que van a la escuela, los que van a la escuela
The ones who go to school, the ones who go to school
(Yazmín - CORO)
(Yazmin - CHORUS)
Somos caminantes en esta tierra
We are walkers on this earth
Sal a ver, tenemos mucho por hacer
Come out and see, we have a lot to do
Tenemos fuerza, se volverá realidad
We have strength, it will become reality
y yo, nadie más
You and me, no one else
Somos la raíz de nuestro pueblo
We are the root of our people
De la raíz del pueblo maya
From the roots of the Mayan people
(Pat Boy - RAP)
(Pat Boy - RAP)
Así, así, así
So, so, so
Vamos las manos hacia arriba
Let's put our hands up
Si te gusta esta canción
If you like this song
Aquí viene esta canción maya en rap
Here comes this Mayan song in rap
Dónde vas
Where are you going
Aquí todos les traigo
Here I bring you all
Lo que hago
What I do
Para que escuches, para tus oídos
For you to listen, for your ears
Tú, hombre originario
You, the original man
Están vivas nuestras raíces
Our roots are alive
(Yazmín)
(Yazmin)
Para que escuchen nuestra voz
So that they may hear our voice
Vamos a ayudarnos a trabajar
Let's help each other to work
Vamos, vamos niños
Come on, come on children
Vamos, vamos, trabajemos juntos
Come on, come on, let's work together
Para que escuchen nuestra voz
So that they may hear our voice
Vamos a ayudarnos a trabajar
Let's help each other to work
Para que escuchen nuestra voz
So that they may hear our voice
Vamos a ayudarnos a trabajar
Let's help each other to work
*****
*****
Grabado en la península de Yucatán, Mayo 2017
Recorded in the Yucatan Peninsula, May 2017





Autoren: Jesús Cristobal Pat Chable


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.