Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ice Queen - Live
Ледяная Королева - Концертная запись
I
been
walking
the
dog,
all
night
and
all
day.
Я
гулял
с
собакой,
всю
ночь
и
весь
день.
Yeah
up
in
the
streets
in
the
city,
Да,
по
улицам
города,
Babe
since
you
went
away...
well
I
hope
what
you
said,
Детка,
с
тех
пор
как
ты
ушла...
ну,
я
надеюсь,
что
то,
что
ты
сказала,
Is
all
that
I
am...
cause
you
cheatin
your
life...
Это
все,
что
я
есть...
ведь
ты
обманываешь
свою
жизнь...
And
you
dont
give
a
dam...
And
I
should
have
known,
И
тебе
наплевать...
И
я
должен
был
знать,
When
your
touch
turned
to
ice...
your
love
was
on
loan.
Когда
твое
прикосновение
стало
ледяным...
твоя
любовь
была
взаймы.
But
nothins
for
free,
and
I
sure
paid
the
price...
Но
ничто
не
дается
даром,
и
я,
конечно,
заплатил
цену...
Your
an
Ice
Queen...
see
what
you
put
me
through.
Ты
Ледяная
Королева...
посмотри,
через
что
ты
меня
заставила
пройти.
Ice
Queen...
colder
than
Ice
is
you...
Ледяная
Королева...
холоднее
льда
ты...
Work
my
hands
to
the
bone...
oh
what
do
you
care.
Работаю
до
изнеможения...
о
чем
ты
заботишься.
I
could
be
driving
forever,
your
out
styling
somewhere,
Я
мог
бы
ехать
вечно,
ты
где-то
щеголяешь,
But
when
I
try
to
call,
oh
your
never
at
home,
Но
когда
я
пытаюсь
позвонить,
тебя
никогда
нет
дома,
Oh
and
if
you
are,...I
get
a
busy
tone...
О,
а
если
ты
и
есть,...я
слышу
сигнал
"занято"...
And
I'm
hearing
things,
И
я
слышу
всякое,
About
you
running
around...
from
all
of
my
friends.
О
том,
что
ты
шляешься...
от
всех
моих
друзей.
The
rumors
are
flying...
all
over
town...
Слухи
летают...
по
всему
городу...
Your
an
Ice
Queen...
see
what
you
put
me
through.
Ты
Ледяная
Королева...
посмотри,
через
что
ты
меня
заставила
пройти.
Ice
Queen...
colder
than
ice
is
you...
Ледяная
Королева...
холоднее
льда
ты...
Your
an
Ice
Queen,
see
what
you
put
me
through.
Ты
Ледяная
Королева,
посмотри,
через
что
ты
меня
заставила
пройти.
Ice
Queen...
colder
than
ice
is
you...
Ледяная
Королева...
холоднее
льда
ты...
Your
an
Ice
Queen,
see
what
you
put
me
through...
Ты
Ледяная
Королева,
посмотри,
через
что
ты
меня
заставила
пройти...
Ice
Queen,
colder
than
ice
is
you...
Ледяная
Королева,
холоднее
льда
ты...
Ice
Queen...
Ice
Queen
Ice
Queen
Ледяная
Королева...
Ледяная
Королева
Ледяная
Королева
Your
chilly
baby...
Ты
такая
холодная,
детка...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.